roll
Apparence
:
Étymologie
- De l’anglais roll (« rouler »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
roll | rolls |
\rɔl\ |
roll \rɔl\ masculin
- Chariot à quatre roulettes fermé par des grilles servant à transporter des marchandises.
Un roll est un casier sur roulettes permettant de livrer divers types de produits.
— (Sabrina Berbain, Philippe Vallin, Supply chain - 13 études de cas corrigées, éd. Ellipses, 2021)Un film plastique est tendu sur un ensemble de marchandises (le plus souvent sur palette ou dans un roll) puis exposé à une source de chaleur. L’action de la chaleur fait se rétracter le film, ce qui permet de solidariser les marchandises entre-elles.
— (Jean-Marc Lehu, L’encyclopédie du marketing, éd. Eyrolles, 2012)
- Support, bobine nue, destinée à recevoir du fil. Ce nom est aussi celui de la bobine pleine.
Pendant qu’une bobine s’enroule sur ce qu’on appelle un roll, le rollseur place la suivante et noue les bouts.
— (Phanette de Bonnault-Cornu, David Charrasse, Geneviève Herberich-Marx, Yvon Lamy, Isabelle Lazier, Philippe Mairot, Alain Morel, Michèle Périssère, Freddy Raphaël, Georges Ribeill, Pierre Salmeron, André Vant, Cultures du travail, éd de la maison des sciences de l’Homme, 2015)À partir des bobines obtenues sur les métiers à filer on obtient sur des machines dites rollseuses, les « rolls », des bobines de cinq kilos de fil qui serviront à confectionner la chaîne. L’ouvrière qui travaille sur ce poste porte le même nom de rollseuse.
— (François Lefebvre, Saint Frères, un siècle de textile en Picardi, éd. Encrage, 2002)
- Dans le domaine de l’emballage nom donné à un gros rouleau destiner à emballer (rouleau de papier, de film étirable, etc.).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) Unité contenant 180 morues.
Un last d’harengs est aussi de 12 bariques contenant environ 80 harengs chaque. Un roll de morues est de 180.
— (Patrick Kelly, Le cambiste universel, éd. J. P. Aillaud, Bossange Frères, 1823)
Traductions
Forme de verbe
roll \ʁɔl\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rollen.
Étymologie
- De l’ancien français roller (« rouler »).
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to roll \ɹəʊl\ ou \ɹoʊl\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
rolls \ɹəʊlz\ ou \ɹoʊlz\ |
Prétérit | rolled \ɹəʊld\ ou \ɹoʊld\ |
Participe passé | rolled \ɹəʊld\ ou \ɹoʊld\ |
Participe présent | rolling \ˈɹəʊ.lɪŋ\ ou \ˈɹoʊ.lɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
roll \ɹəʊl\ (Royaume-Uni), \ɹoʊl\ (États-Unis)
- Rouler.
- Faire rouler.
Dérivés
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
roll \ɹəʊl\ ou \ɹoʊl\ |
rolls \ɹəʊlz\ ou \ɹoʊlz\ |
roll \ɹəʊl\ (Royaume-Uni), \ɹoʊl\ (États-Unis)
- (Boulangerie) Petit pain (sans chocolat).
Bread roll.
- Petit pain.
- Roulement, rouleau.
Let’s put that roll of paper in the printer.
- Mettons ce rouleau de papier dans l’imprimante.
Egg roll.
- Pâté impérial (littéralement "rouleau d'œuf").
Spring roll.
- Rouleau de printemps.
- Lancer, action de jeter.
Roll of the dice.
- Un jeté de dé.
- Rôle (liste officielle, par exemple : roll call).
The conservatives complained about the cost of maintaining the welfare rolls.
- Les conservateurs se plaignirent du coût de maintien des listes de bénéficiaires d'aides sociales.
All the soldiers had to turn out for roll call when reveille was played eary in the morning.
- Tous les soldats durent se rassembler pour l'appel quand la sonnerie du réveil fut jouée tôt le matin.
- (Cuisine) (Spring roll) (Egg roll) rouleau de printemps, rouleau printanier.
- (Cuisine) (Vietnamese egg roll) Nem.
- (Aéronautique, Marine) Roulis, mouvement de rotation autour de l’axe longitudinal.
The motion of an airplane can be described in terms of roll, pitch, and yaw.
- Le mouvement d'un avion peut être décrit en termes de roulis, tangage et lacet.
Dérivés
- (États-Unis) pork roll (« rouleau de porc »)
Vocabulaire apparenté par le sens
- Mouvements de translation
- Mouvements de rotation
Prononciation
- \ɹəʊl\ (Royaume-Uni)
- \ɹoʊl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « roll [ɹoʊl] »
- Texas (États-Unis) : écouter « roll [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « roll [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- bread roll (petit pain sans chocolat) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- spring roll (rouleau de printemps) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- egg roll (rouleau de printemps) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Vietnamese egg roll (nem) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- roll call (appel (rôle)) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- roll (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
roll | rolloù |
roll \ˈrɔlː\ masculin
- Liste.
Distreiñ a ran d'am burev ha kemer roll ar re bet ezfredet gant ar bankoù.
— (Pétros Márkaris, Na baeit ket!, traduit par Alan Botrel, An Alarc'h Embannadurioù, 2014, page 216)- Je retourne à mon bureau et prends la liste de ceux qui ont été licenciés par les banques.
- Catalogue.
- Rouleau.
Aradennañ pedennoù a reont alies, hag evit mont buanocʼh ha dastum muiocʼh a zellid, e lakaont rolloù skrivet anezho e-barzh ur rod, a droont e-giz ur vilin-gafe.
— (Troioù kaer ar Baron Pouf, arrangé par Roparz Hemon, in Al Liamm, no 88, septembre-octobre 1961, page 326)- Ils récitent souvent des prières, et pour aller plus vite et recueillir plus de mérite, ils mettent des rouleaux sur lesquels elles ont écrites dans une roue qu’ils tournent comme un moulin à café.
- Rôle.
- Enfilade.
- Laisse (de chien).
Prononciation
- Nantes (France) : écouter « roll [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 631b
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | roll | rollen |
Pluriel | roller | rollerna |
- Rôle.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « roll [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes désuets en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la boulangerie
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de la cuisine
- Lexique en anglais de l’aéronautique
- Lexique en anglais de la marine
- Mots ayant des homophones en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Exemples en breton
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois