(Translated by https://www.hiragana.jp/)
去る — Wiktionnaire, le dictionnaire libre Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Kanji
Hiragana さる
Transcription saru
Prononciation \sa.ɾɯ\

 saru \sa.ɾɯ\ godan (conjugaison) intransitif

  1. Quitter, partir, s’en aller.
    • 那覇なは を ります。
      naha o sarimasu.
      Je pars de Naha.
    • この  を 
      kono yo o saru
      Quitter ce monde, mourir
  2. Passer (en parlant du temps).
    • いま を る こと
      ima o saru koto
      En datant à partir de maintenant
  3. Être distant (vis-à-vis d'une autre personne).
    • もの は 日々ひび に うとし。
      sarumono wa hibi ni utoshi
      Hors de ma vue !
    • もの は わず。
      sarumono wa orazu
      Inutile de poursuivre ceux qui s'enfuient (Confucius)
    • もの は わず らいたるしゃ は こばまず
      sarumono wa owazu kitarumono wa kobamazu
      Ne pas poursuivre celui qui part, ne pas rejeter celui qui vient

\sa.ɾɯ\ godan transitif

  1. Expédier (quelqu'un), renvoyer.

\sa.ɾɯ\

  1. (Auxiliaire) (Après un radical de verbe en -masu) Auxiliaire qui exprime que l’action est complète ou irréversible.

\sa.ɾɯ\ rentaishi

  1. Dernier (en date).
    • 十一月じゅういちがつ
      saru jūichi gatsu
      novembre dernier

Prononciation

[modifier le wikicode]