帝國
Chinois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Simplifié | |
---|---|
Traditionnel |
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- mandarin \Prononciation ?\
- Pinyin : dìguó
- Zhuyin : ㄉㄧˋ ㄍㄨㄛˊ
- Wade-Giles : ti⁴kuo²
- Yale :
- cantonais \Prononciation ?\
- hakka \Prononciation ?\
- Sixian, PFS : ti-koet
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : dá̤-guók
- minnan \Prononciation ?\
- Wu (wiktionary) : ti koq (T2)
Coréen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du chinois classique
帝國 .
Nom commun [modifier le wikicode]
Hangeul | 제국 |
---|---|
Hanja | |
Prononciation | 제국 /tɕe.kuk/ [tɕe̞.ɡuk̚] |
Transcription | jeguk |
Japonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du chinois classique.
Nom commun [modifier le wikicode]
Kanji | |
---|---|
Hiragana | ていこく |
Transcription | teikoku |
Prononciation | \te̞.i.ko̞.kɯ\ |
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du chinois classique
Nom commun [modifier le wikicode]
'
Catégories :
- chinois
- Noms communs en chinois
- coréen
- Mots en coréen issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en coréen
- japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en japonais
- Caractère
帝 en japonais - Caractère
國 en japonais - Termes désuets en japonais
- vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en vietnamien
- Termes désuets en vietnamien