格言
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
Nom commun
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \kɤ˧˥ i̯ɛn˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : ko, kö-yen
- Wade-Giles : ko2 yen2
- Yale : géyán
- Zhuyin : ㄍㄜˊ ㄧㄢˊ
- cantonais (yue) \kaːk˧ jiːn²¹˩\
- Jyutping : gaak³ jin⁴
- hakka \Prononciation ?\
- Pha̍k-fa-sṳ : kiet-ngièn, kiat-ngiàn
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : kiak-giân, kek-giân, kek-gân, keh-giân
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
- Du chinois classique.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | |
---|---|
Hiragana | かくげん |
Transcription | kakugen |
Prononciation | カクゲン \ka˨.kɯ˦.ɡe̞ɴ˦.◌˦\ |
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Vi-chunom*
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
- Du chinois archaïque.
Nom commun (section inconnue)
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑
大 南國 音字 彙合解 大法 國 音 /Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 50 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Catégories :
- chinois
- Caractère
格 en chinois - Caractère
言 en chinois - Noms communs en chinois
- japonais
- Caractère
格 en japonais - Caractère
言 en japonais - Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en japonais
- Caractère
格 en vietnamien - Caractère
言 en vietnamien - Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque