-ane
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Suffixe 1) Suffixe utilisé, avec -an, pour des gentilés ou pour adapter un nom d’agent résultant d’un emprunt, notamment en constituant la forme savante de -ain, -aine (issus régulièrement du latin -anu(m)), mais aussi des emprunts à l’occitan, à l’italien, à l’espagnol et d’autres langues[1].
- (Suffixe 2) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
-ane | -anes |
\an\ |
-ane \an\ féminin (pour un gentilé ou un nom d’agent masculin, on dit : -an)
- Suffixe pour un nom d’agent féminin.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Gentilés
- afghane
- andorrane
- beaussetane
- belleysane
- bigordane, bigourdane
- bressane
- cannetane
- capouan
- capouane
- castillane
- catalane
- catalane
- cerdane
- céretane
- chirouzane
- cordouane
- faucignerane
- formosane
- gaditane
- iserane
- lauzetane
- mantouane
- miribelane
- mosane
- mosellane
- occitane
- padouane
- parmesane
- pavesane
- persane
- pisane
- rhénane
- sévillane
- seysselane
- texane
- tolédane
- toscane
- trévisane
- valmoreysane
- vénissiane
Suffixe 2
[modifier le wikicode]-ane \an\
- (Chimie) Utilisé pour décrire un composé chimique organique ne possédant aucune double liaison entre les atomes de carbone.
Dans la série des alcanes : méthane, éthane, propane, butane, etc.
Dans la série des cycloalcanes : cyclopropane, cyclobutane, cyclopentane, cyclohexane, etc.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « -ane [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « -ane [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- La catégorie Mots en français suffixés avec -ane
- Tableau des entrées du Wiktionnaire se terminant par ane
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « -ane », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-ane
- (Chimie, Chimie organique) -ane.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-ane \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
- Suffixe formant des noms féminins péjoratifs.
Forme de suffixe
[modifier le wikicode]-ane \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
- Féminin singulier du suffixe -an.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 56
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieil irlandais -án.
Suffixe
[modifier le wikicode]-ane \Prononciation ?\ masculin
- Suffixe utilisé pour dériver des objets, des diminutifs et d'autres noms des noms primaires en mannois.
Références
[modifier le wikicode]- Phil Kelly, Fockleyreen: Manx - English Dictionary, 2014 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Suffixes en français
- Lexique en français de la chimie
- Exemples en français
- Suffixes servant à créer des gentilés en français
- anglais
- Suffixes en anglais
- Lexique en anglais de la chimie
- Lexique en anglais de la chimie organique
- gallo
- Suffixes en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Formes de suffixes en gallo
- mannois
- Mots en mannois issus d’un mot en vieil irlandais
- Suffixes en mannois