Dole
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Localité du Jura) D’origine celtique *dola et apparenté au breton dol, au gallois dol.
- (Localité galloise) De l’anglais Dole.
Nom propre 1
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Dole \dɔl\ |
- (Géographie) Commune située dans le département du Jura, en France.
Verrières, comme Dole, est en amphithéâtre sur le Doubs.
— (Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réimpression éditions Folio Classique, 2020, page 773, seconde note 1)À gauche, sur une hauteur boisée dominant la vaste plaine qui s'étend du côté de Dole, les ruines de la tour de Vadans donnent un reste de poésie guerrière à tout cet horizon.
— (René Vallery-Radot, La Vie de Pasteur, Hachette, 1900, réimpression Flammarion, 1941, page 13)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom propre 2
[modifier le wikicode]Dole \dol\
- (Géographie) Village du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Ceredigion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « Dole [dɔl] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- [1] : « Dole » sur prononcerlieux.canalblog.com (Prononciation LOCALE française des toponymes, base de données phonétique), 26 mars 2020
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Dole | die Dolen |
Accusatif | die Dole | die Dolen |
Génitif | der Dole | der Dolen |
Datif | der Dole | den Dolen |
Dole \doːlə\ féminin
- Canal, fossé canalisé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Localité galloise) Du gallois Dole.
- (Nom de famille) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Dole \doʊ̯ɫ\
- (Géographie) Dole.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom de famille
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Dole \doʊ̯ɫ\ |
Doles \doʊ̯ɫz\ |
Dole \doʊ̯ɫ\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Dole sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Dole, Ceredigion sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De dol (« prairie »).
Nom propre
[modifier le wikicode]Forme | |
---|---|
Non muté | Dole |
Lénition | Ddole |
Nasalisation | Nole |
Dole \Prononciation ?\
- (Géographie) Dole.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Dole, Ceredigion sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Dole.
Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Dole |
Dole \Prononciation ?\
- (Géographie) Dole, commune située dans le département du Jura, en France.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Dole sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Dole dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « Dole », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Noms propres en français issus d’un mot en anglais
- Noms propres en français
- Localités du département du Jura en français
- Exemples en français
- Localités du Pays de Galles en français
- Sous-préfectures de France en français
- allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n
- anglais
- Noms propres en anglais issus d’un mot en gallois
- Noms propres en anglais
- Localités du Pays de Galles en anglais
- Noms de famille en anglais
- Exemples en anglais
- gallois
- Noms propres en gallois
- Localités du Pays de Galles en gallois
- italien
- Noms propres en italien issus d’un mot en français
- Noms propres en italien
- Localités de France en italien