Hospodin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave господь, gospodĭ (« seigneur ») → voir hospoda, qui donne le russe господь (ru), gospodь. C'est un composé dont la première partie est à rattacher à host et la seconde au latin potis, voyez hospes, hospitis en latin. Au sens propre, il ne s'emploie plus que pour Dieu ; son féminin a survécu dans l'usage courant, hospodyně, « maitresse de maison », le masculin étant refait en hospodář.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Hospodin |
Génitif | Hospodina |
Datif | Hospodinovi |
Accusatif | Hospodina |
Vocatif | Hospodine |
Locatif | Hospodinovi |
Instrumental | Hospodinem |
Hospodin \Prononciation ?\ masculin animé
- (Religion) Seigneur, Dieu.
Nebo když byl učinil Hospodin Bůh z země všelikou zvěř polní, i všecko ptactvo nebeské, přivedl [je] k Adamovi, aby pohleděl [na ně], jaké by jméno kterému dáti měl; a jak by koli nazval Adam kterou duši živou, tak aby jmenována byla.
— (Genesis, 2:19)- L’Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l’homme, pour voir comment il les appellerait, et afin que tout être vivant portât le nom que lui donnerait l’homme.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Hospodinův, de Dieu
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Hospodin [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Hospodin sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001