altaar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]altaar
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « altaar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Plus proche du latin que le français autel.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | altaar | altaren |
Diminutif | altaartje | altaartjes |
altaar \Prononciation ?\ neutre
- (Religion) Autel.
troon en altaar.
- Le trône et l’autel.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « altaar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]