amadouvier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amadouvier | amadouviers |
\a.ma.du.vje\ |
amadouvier \a.ma.du.vje\ masculin
- Espèce de champignon très coriace qui pousse sur les vieilles souches et dont on fait l’amadou.
Lʼamadouvier peut attaquer de nombreux feuillus mais surtout le hêtre et le bouleau.
— (Clément Jacquiot, Keller-Vaillant (Mme.), La préservation des bois, 1951)— Ce n’est pas une verrue, c’est un champignon dur, c’est un amadouvier, qui donne l’amadou.
— (Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 166)
Grand Jo tira son couteau et, non sans peine, détacha l’étrange champignon qui était dur comme du bois, et semblait revêtu de cuir blanchâtre et humide.
– Regarde, dit-il à Fred en lui montrant la partie de l’amadouvier qui avait adhéré à l’arbre ; regarde ce tissu fauve et fibreux qui remplit l’intérieur du champignon : c’est l’amadou. On le coupait dans le temps en lanières pour en faire la meilleure des mèches à briquet, au temps où celui-ci était fait d’un silex et d’un morceau de fer.
Synonymes
[modifier le wikicode]- agaric de chêne (Vieilli)
- agaric du chêne
- agaric mâle (Vieilli)
- amadou des chirurgiens
- amadou vico
- amadoutier, (Vieilli)
- amadouvier allume-feu
- amadouvier officinal
- bolô (Vosges)
- boula (Vieilli)
- boulré (Belfort)
- ésca (Languedoc)
- ésco (Provence)
- éscolo (Provence)
- éske (Gironde)
- lisco (Franche-Comté)
- polypore à feu
- polypore allume-feu
- polypore amadouvier
- polypore ongulé
- sourèco (Pays d'Albret)
- unguline allume-feu
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Fomes fomentarius (wikispecies)
- Allemand : Zunderschwamm (de) masculin
- Anglais : tinder fungus (en), hoof fungus (en), tinder polypore (en), tinder conk (en), touchwood (en)
- Arabe : فطر الصّوفان (ar) foTr aSSuufèn
- Breton : amadouvez (br)
- Croate : guba (hr)
- Danois : tondersvamp (da)
- Espagnol : hongo yesca (es), hongo yesquero (es), hongo pata de caballo (es)
- Finnois : taulakääpä (fi)
- Hongrois : bükkfa-tapló (hu)
- Italien : fungo dell'esca (it)
- Lituanien : tikroji pintis (lt)
- Néerlandais : tonderzwam (nl)
- Norvégien : knuskkjuke (no)
- Occitan : camparòl d’amador (oc) masculin, camparòl d’olm (oc) masculin
- Polonais : hubiak pospolity (pl)
- Portugais : casco de cavalo (pt), fungo pavio (pt)
- Romanche : estga (rm) féminin
- Roumain : iască (ro) féminin
- Same du Nord : čátná (*)
- Shuswap : welmín (*)
- Slovaque : práchnovec kopytovitý (sk)
- Suédois : fnöskticka (sv)
- Tchèque : troudnatec kopytovitý (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « amadouvier [Prononciation ?] »