articulo
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe articular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) articulo |
articulo \aɾ.tiˈku.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de articular.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \aɾ.tiˈku.lo\
- Mexico, Bogota : \aɾ.t(i)ˈku.lo\
- Santiago du Chili, Caracas : \aɾ.tiˈku.lo\
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]articulō, infinitif : articulāre, parfait : articulāvī, supin : articulātum \arˈti.ku.loː\ transitif (voir la conjugaison)
- Partager, séparer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Articuler, prononcer de façon détachée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- articulatē (« en articulant »)
- articulatim (« par morceaux ; fragment par fragment, distinctement »)
- articulatio (« articulation des mots ; maladie des bourgeons de la vigne »)
- articulator (« celui qui démembre »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : articulate
- Espagnol : articular
- Français : articuler
- Italien : articolare
Références
[modifier le wikicode]- « articulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe articular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu articulo |
articulo \ɐɾ.ti.ˈku.lu\ (Lisbonne) \aɾ.tʃi.ˈku.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de articular.