baccarat
Apparence
:
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
baccarat | baccarats |
\ba.ka.ʁa\ |
baccarat \ba.ka.ʁa\ masculin
- Variante orthographique de baccara.
Et au baccarat on ne parle que pour demander : cartes, ou pour annoncer son point.
— (Fortuné du Boisgobey, Le Chevalier Casse-cou, 1873)Moi, je vais tailler une banque au baccarat. Depuis que Margot m'a lâché, je dois être en veine, à moins que le proverbe...
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 216)
- Cristal fabriqué à Baccarat.
Celui d'un vase en baccarat fourni en fleurs fraîches chaque vendredi par les soins d'une fleuriste proche de la clinique.
— (André Delabarre, Du sang sur les roses, 1999)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Cornimont (France) : écouter « baccarat [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français baccarat.
Nom commun
[modifier le wikicode]baccarat
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français baccarat.
Nom commun
[modifier le wikicode]baccarat
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français baccarat.
Nom commun
[modifier le wikicode]baccarat
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 51,1 % des Flamands,
- 56,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « baccarat [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en français
- Noms communs en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 51 % des Flamands
- Mots reconnus par 57 % des Néerlandais