badge
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XXe siècle) De l’anglais badge. Lorsqu’il apparait dans le scoutisme (1922), son genre est féminin ; aujourd’hui l’emploi du genre masculin tend à s’y répandre[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
badge | badges |
\badʒ\ |
badge \badʒ\ masculin ou parfois féminin (Anglicisme)
- Insigne généralement rond fixé sur un vêtement ; macaron.
Des affiches de mai 68 aux murals républicains de Belfast, des caricatures anti-tsaristes de la révolution russe de 1905 au drapeau arc-en-ciel des militants pacifistes, des placards « ouvriers » de Jules Grandjouan au badge « Touche pas à mon pote » de SOS racisme, […].
— (Xaviez Crettiez & Pierre Piazza, « Introduction » de Iconographies rebelles : Sociologie des formes graphiques de contestation, no 91-92 de la revue Cultures & Conflits, Éditions L'Harmattan, automne-hiver 2013, p. 12)
- Porte-nom, carte rigide détachable, parfois magnétique, destinée à prouver son identité ou à avoir accès à certains lieux.
Avec une porte normale, l’intrus n’a qu’à attendre qu’un salarié se présente et utilise son badge pour ouvrir l’accès.
— (Jean-Marc Royer, Sécuriser l’informatique de l’entreprise: enjeux, menaces, prévention et parade, 2004)
- Insigne scout cousu sur un vêtement, indiquant une spécialité.
La badge de bois.
Le badge cuisine-trappeur.
- (Internet, Jeux vidéo) Icône ou emblème remis à un utilisateur pour souligner un accomplissement.
Les badges sont un moyen amusant de récompenser les joueurs pour leurs différentes réalisations dans l'expérience.
— (Comment créer des badges d'expérience ?, Roblox, 2024)
Synonymes
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Dans le français d’Amérique du Nord, dont le Québec, on utilise principalement le terme français équivalent macaron pour l’insigne rond fixé sur un vêtement.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Insigne rond fixé sur un vêtement
Insigne scout cousu sur un vêtement
- badge figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : autoroute.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Insigne fixé ou cousu sur un vêtement
Hyponymes
[modifier le wikicode]Insigne rond fixé sur un vêtement
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe badger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je badge |
il/elle/on badge | ||
Subjonctif | Présent | que je badge |
qu’il/elle/on badge | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) badge |
badge \badʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe badger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe badger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe badger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe badger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe badger.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « badge [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « badge [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Scoutopedia, Badge de bois
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
badge \bædʒ\ |
badges \bædʒ.ɪz\ |
badge
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
badge \bædʒ\ |
badges \bædʒ.ɪz\ |
badge
- (Union européenne) Badge, porte-nom, carte rigide détachable, parfois magnétique, destinée à prouver son identité ou à avoir accès à certains lieux.
Verbe
[modifier le wikicode]- Badger.
- Décorer d'un badge.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « badge [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « badge [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « badge [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Jeremy Gardner, Misused English words and expressions in EU publications, Cour des comptes européenne, 25 mai 2016, 17 pages
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’Internet
- Lexique en français des jeux vidéo
- Formes de verbes en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’héraldique
- Lexique en anglais de l’Union européenne
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais