barbe à papa
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
barbe à papa | barbes à papa |
\baʁ.b‿a pa.pa\ |
barbe à papa \baʁ.b‿a pa.pa\ féminin
- (Confiserie) Confiserie que l’on trouve en général dans les fêtes foraines, composée de sucre chauffé et étiré jusqu’à former des fils, enroulés ensuite autour d’une baguette.
Manèges à sensations, chenille, tir à la carabine, et autres pêches aux canards se côtoient pour le plus grand bonheur de milliers de visiteurs venus en masse participer à cette fabuleuse fête où les cris de joie et de peur se mêlent aux odeurs alléchantes des barbes à papa et pommes d'amour.
— (guide Petit Futé Bourgogne 2010, page324)Au Luxembourg, elle s’écœura de barbe à papa.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 129)Je me souviens que l’un d’eux a souri, il trouvait amusant qu’un clown soit allergique à la barbe à papa.
— (Tatiana Arfel, L’Attente du soir, chap. 6, Éd. José Corti, coll. « Les Massicotés », 6e éd., Paris, 2018 (2008), page 85)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]- barbe à la papa (beaucoup moins courant)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Zuckerwatte (de) féminin
- Anglais : fairy floss (en) (Australie), cotton candy (en) (États-Unis), candy floss (en) (Royaume-Uni)
- Arabe : غزل البنات (ar)
- Breton : koumoul-sukr (br)
- Catalan : cotó fluix de sucre (ca) masculin
- Chinois :
棉花 糖 (zh) miánhuatáng - Coréen : 솜사탕 (ko) somsatang
- Danois : candyfloss (da)
- Espagnol : algodón de azúcar (es) masculin
- Espéranto : sukerŝpinaĵo (eo)
- Estonien : suhkruvatt (et)
- Finnois : hattara (fi)
- Grec : μαλλί της γριάς (el) mallí tis griás neutre
- Hébreu : שערות סבתא (he) se'arot sav'ta
- Hongrois : vattacukor (hu)
- Italien : zucchero filato (it) masculin
- Japonais :
綿 菓子 (ja) watagashi,綿 あめ (ja) wataame - Luxembourgeois : Zockerwatt (lb) féminin
- Néerlandais : suikerspin (nl) féminin
- Occitan : barba a papà (oc)
- Okinawaïen : あみぐゎー (*), あっぷり (*), あっぷりぐゎー (*)
- Persan : پشمک (fa)
- Picard : bàrpe à-papå (*) féminin
- Polonais : wata cukrowa (pl)
- Portugais : algodão-doce (pt)
- Russe : сахарная вата (ru) sakharnaia vata
- Slovène : sladkorna pena (sl)
- Suédois : spunnet socker (sv), sockervadd (sv)
- Tchèque : cukrová vata (cs)
- Turc : pamuk şekeri (tr)
- Volapük réformé : juegavod (vo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « barbe à papa [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- barbe à papa sur l’encyclopédie Wikipédia
- barbe à papa sur l’encyclopédie Vikidia