blick
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]blick \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de blicken.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
blick \ˈblɪk\ |
blicks \ˈblɪks\ |
blick \ˈblɪk\
- Reflet ou iridescence qui apparait sur l’or ou l’argent après son raffinage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to blick \ˈblɪk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
blicks \ˈblɪks\ |
Prétérit | blicked \ˈblɪkt\ |
Participe passé | blicked \ˈblɪkt\ |
Participe présent | blicking \ˈblɪk.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
blick \ˈblɪk\ intransitif
- (Désuet) Briller, luire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | blick | blicken |
Pluriel | blickar | blickarna |
blick \Prononciation ?\ commun
- Regard.
Ha livlig blick.
- Avoir le regard vif.
Ha stel blick.
- Avoir le regard fixe.
- Coup d’œil.
Ha säker blick.
- Avoir le coup d’œil juste.
Kasta en blick på en dikt.
- Jeter un coup d’œil sur un poème.
- (Sens figuré) Vue.
Hans blick slocknar.
- Sa vue s’éteint.
Blicken överskådar obehindrat en stor yta.
- La vue embrasse une vaste étendue.
- (Chimie) Éclair, fulguration.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « blick [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage