fabula
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fabuler | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on fabula | ||
fabula \fa.by.la\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fabuler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « fabula [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fabular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) fabula | ||
Impératif | Présent | (tú) fabula |
fabula \faˈ
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fabular.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de fabular.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \faˈ
β u.la\ - Mexico, Bogota : \f(a)ˈbu.la\
- Santiago du Chili, Caracas : \faˈ
β u.la\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Dérivé de for (« parler »), avec le suffixe -bula.
- (Nom commun 2) Dérivé de faba (« fève »), avec le suffixe -ula.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fabulă | fabulae |
Vocatif | fabulă | fabulae |
Accusatif | fabulăm | fabulās |
Génitif | fabulae | fabulārŭm |
Datif | fabulae | fabulīs |
Ablatif | fabulā | fabulīs |
fābŭla féminin \ˈfaː.bu.la\
- Rumeur de foule, conversation.
habes omnes fabulas urbis
— (Pline)- voilà toutes les rumeurs de la ville
- Conversation familière, privée, personnelle.
- Récit mythique, légendaire, faussement historique, conte, fable.
sicut in fabulis
— (Cicéron, Leg. 1. 40)- comme dans les récits légendaires
- Pièce de théâtre.
fabulam aetatis peragere
— (Cicéron, CM. 64)- jouer jusqu'au bout le drame de la vie
Dérivés
[modifier le wikicode]- adfabulatio (« morale d'une fable »)
- confabulatio (« entretien, conversation »)
- confabulator (« interlocuteur »)
- confabulor (« s'entretenir, converser »)
- fabularis (« fabuleux, féérique »)
- fabulatio (« discours, conversation »)
- fabulator (« conteur, narrateur »)
- fabulo (« fabricant de mensonges, affabulateur »)
- fabulo, fabulor (« raconter, parler, causer »)
- fabulose (« fabuleusement »)
- fabulositas (« récit fabuleux »)
- fabulosus (« qui est matière à beaucoup de fables »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Espagnol : fabular, fábula, habla, fabuloso, fabulista.
- Français : fabuler, fable. fabuleux, fabuliste.
- Italien : favoleggiare, favola, favella, favoloso, favolista.
- Interlingua : fabular, fabula#ia, fabella, fabulose, fabulista.
- Anglais : fabulate, fable, fabulous, fabulist.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fabulă | fabulae |
Vocatif | fabulă | fabulae |
Accusatif | fabulăm | fabulās |
Génitif | fabulae | fabulārŭm |
Datif | fabulae | fabulīs |
Ablatif | fabulā | fabulīs |
făbŭla féminin \Prononciation ?\
- Petite fève.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fabular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela fabula | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fabula |
fabula \fɐ.bˈu.lɐ\ (Lisbonne) \fa.bˈu.lə\ (São Paulo)
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -bula
- Mots en latin suffixés avec -ula
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais