gravel
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Années 2010) Abréviation de l'anglais gravel bike, litt. « vélo pour [rouler sur du] gravier ». Référence nécessaire
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gravel | gravels |
\ɡʁa.vɛl\ |
gravel \ɡʁa.vɛl\ masculin
- (Cyclisme) Vélo adapté sur route ainsi que sur sentiers, pistes, chemins.
Vu le relief inexistant en Floride du Sud, je choisis d’y rouler en gravel, vélo aussi adroit sur le tarmac que sur les chemins tant qu’il n’y a pas trop de pierres.
— (Thierry Crouzet, Une initiation au bikepacking, 2019)
- (Sport) Sport utilisant ce vélo.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode] (1)
- Anglais : gravel bike (en), gravel bicycle (en)
(2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « gravel [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Gravel (vélo) sur l’encyclopédie Wikipédia
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Diminutif du gallo-roman grave, de grava, latin populaire, probablement du gaulois grava, ce dernier terme à l’origine de grève ou grave.
Nom commun
[modifier le wikicode]gravel masculin
- Gravier, sable.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français gravel (« petit gravier, sable, petit caillou rond ») de genre masculin ou gravele de genre féminin. Simple diminutif de l’ancien français grave, de grava, latin populaire, probablement du gaulois grava. Ces derniers mots facilement compris ou identiques aux dialectes brittons des rivages et de l’Angleterre méridionale sont peut-être même préservés au cours de la formation anglo-saxonne en mode pidgin avant la conquête normande.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gravel \ˈɡɹæv.əl\ |
gravels \ˈɡɹæv.əlz\ |
gravel \ˈɡɹæv.əl\
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to gravel \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
gravels |
Prétérit | graveled |
Participe passé | graveled |
Participe présent | graveling |
voir conjugaison anglaise |
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to gravel \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
gravels |
Prétérit | gravelled |
Participe passé | gravelled |
Participe présent | gravelling |
voir conjugaison anglaise |
gravel \ˈɡɹæv.əl\ transitif
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈɡɹæv.əl\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gravel [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « gravel [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- gravel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]gravel
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,2 % des Flamands,
- 87,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « gravel [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Vélos en français
- Exemples en français
- Sports en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- anglais des États-Unis
- anglais du Royaume-Uni
- Verbes transitifs en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 91 % des Flamands
- Mots reconnus par 87 % des Néerlandais