grimper
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe) (Fin du XVe siècle) Probable nasalisation de gripper d’après ramper auquel il est sémantiquement lié.
Verbe
[modifier le wikicode]grimper \ɡʁɛ̃.pe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Gravir, monter en s’agrippant.
Nous gagnons le haut de la ville et suivons d'abord la route de la Perdoma ; puis, obliquant à gauche, nous nous engageons dans un chemin grimpant la montagne entre une double haie d’agaves couvertes de liserons et de géraniums arborescents.
— (Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, vol.16, page 1041)Le fossile d'une espèce disparue de kangourous a révélé d'étonnantes capacités à grimper aux arbres, il y a environ 50 000 ans dans une plaine d'Australie, aujourd'hui… dépourvue d'arbres, selon une étude parue mercredi.
— (AFP, Un ancêtre du kangourou grimpait aux arbres, radio-canada.ca, 25 mars 2021)Grimper au haut d’un arbre, à une muraille.
Un chat qui grimpe à un arbre, le long d’un arbre.
- (Absolument) Les perroquets aiment à grimper.
- S’élever en s’accrochant aux corps voisins, en parlant de la tige d’une plante.
Cette vigne a grimpé jusqu’au premier étage.
- (Sens figuré) (Familier) Monter avec peine.
[…]; des multitudes éperdues grimpèrent par d’effrayants sentiers jusqu’à ces régions si élevées que les arbres ne poussaient plus.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Où, ô Hugo, cherchera-t-on ton nom ?
— (Quatrain railleur que dédia l’écrivain et académicien François-Auguste Parseval-Grandmaison au jeune Victor Hugo, qui se veut une parodie du vers hugolien)
Justice enfin faite que n’a-t-on ?
Quand donc au corps qu’Académie on nomme
Grimperas-tu, de roc en roc, rare homme ?
- (Sens figuré) (Familier) S’emballer, réagir vivement.
– Tu vas trop loin, Thérèse, permets-moi de te le dire ; même en plaisantant et pour me faire grimper, tu ne dois pas toucher à la famille.
— (François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]?
- Abai sembuak : nakod (*)
- Afrikaans : klim (af)
- Allemand : klettern (de), klimmen (de)
- Ancien français : ramper (*)
- Anglais : climb (en), scramble (en)
- Vieil anglais : climban (ang)
- Arabe : تسلق اعتلى ارتقى (ar)
- Breton : pignal (br), pignat (br), pigniñ (br)
- Catalan : enfilar-se (ca), escalar (ca), grimpar (ca)[1]
- Chickasaw : toyya (*)
- Danois : klatre (da)
- Espagnol : trepar (es)
- Espéranto : grimpi (eo)
- Féroïen : klíva (fo), klintra (fo)
- Frison : klimme (fy), kliuwe (fy)
- Gaélique écossais : dìrich (gd)
- Hongrois : mászik (hu)
- Ido : klimar (io)
- Inuktitut : ᒪᔪᕋᖅ- (iu) majuraq-
- Italien : salire (it), arrampicarsi (it), inerpicarsi (it)
- Luxembourgeois : klammen (lb), kloteren (lb)
- Malais : daki (ms)
- Muna : foni (*)
- Néerlandais : klauteren (nl), klimmen (nl)
- Normand : encarouâer (*)
- Norvégien : klatre (no)
- Okinawaïen :
上 がいん (*), あがいん (*) - Polonais : wspinać się (pl)
- Portugais : subir (pt), trepar (pt), galgar (pt), chegar (pt)
- Russe : влезать (ru), лезть (ru)
- Same du Nord : badjánit (*)
- Slovène : splezati (sl), plezati (sl)
- Sranan : kren (*)
- Suédois : kliva (sv), klättra (sv)
- Tagalog : akyatín (tl), umakyát (tl)
- Tchèque : šplhat (cs) ; vyšplhat (cs)
- Tsolyáni : nimuél (*)
- Turc : tırmanmak (tr)
Gravir, monter en s’agrippant
- Allemand : klettern (de)
- Anglais : climb up (en)
- Breton : krapañ (br), krapat (br), krapiñ (br), krapout (br)
- Espéranto : grimpi (eo)
- Italien : arrampicarsi (it)
- Kotava : ticumá (*)
- Néerlandais : klimmen (nl)
- Occitan : arrapar (oc)
- Same du Nord : goargŋut (*), gorgŋet (*)
- Shimaoré : ≈ à upandra (*)
- Shingazidja : ≈ à uhea (*)
- Portugais : escalar (pt)
- Solrésol : sollasi (*)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grimper | grimpers |
\ɡʁɛ̃.pe\ |
grimper \ɡʁɛ̃.pe\ masculin
- Action consistant à grimper.
L’extrémité du petit trochanter se trouve en dehors de l’axe mécanique du membre, et cela est d’autant plus marqué que ces animaux abductent fréquemment la hanche, particulièrement au cours du grimper.
— (Anne-Marie Bacon, La locomotion des primates du Miocène d’Afrique et d’Europe, 2001)Vous êtes forts au grimper à la corde?... Il reste neuf secondes.
— (Lewis Trondheim, L’accélérateur atomique, éditions Dargaud Poisson Pilote, 2003, page 47)
Traductions
[modifier le wikicode]- Italien : arrampicata (it) féminin
- Kotava : ticumara (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « grimper [ɡʁɛ̃.pe] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « grimper [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « grimper [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « grimper [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « grimper [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- grimper sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grimper), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage