haricot
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIVe siècle)[1][2] Hericot de mouton (« ragoût de mouton ») ; l’ancienneté du mot, qui précède la découverte des Amériques, exclut pour étymon le nahuatl ayecotli qui donne ayocote (« haricot ») en espagnol. De l’ancien français harigoter (« couper en morceaux »)[3]. Voir aligot (« purée de pomme de terre et de tome fraîche »).
- (1628)[2] Feves d’aricot, (1640)[2] haricot au sens de « gousse et fève de fabacée » qui est vraisemblablement[1][2] issu du sens précédent : ce légume entrant très souvent dans la composition du haricot de mouton.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
haricot | haricots |
(h aspiré)\a.ʁi.ko\ |
haricot (h aspiré)\a.ʁi.ko\ masculin
- (Cuisine) Ragoût de mouton.
Il faudra de ces choses dont on ne mange guère et qui rassasient d’abord ; quelque bon haricot bien gras, avec quelque pâté en pot bien garni de marrons.
— (Molière, L’Avare, III, 5)Après la soupe il mangea et donna à Paul du pain et du beurre ; ils burent du cidre ; puis vint un haricot de mouton aux pommes de terre.
— (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange-Gardien, 1888)- (Sens figuré) Lorsqu’on ne verra plus que côtes enfoncées,
Que gigots décharnez, qu’échines fracassées,
Quel haricot, morbleu, de jambes et de bras ! — (Arlequin Jason, théâtre italien, 1695, in-8, page 173)
- (Botanique) Plante potagère de la famille des fabacées.
L’Herbier d’Otto Brunfels (1532) énumère, en tant que nouvelles bases de l’économie jardinière : salsifis, haricots, pois, aulx et oignons, choux pommés, raves et navets.
— (Jean Pierre Cuvillier, L'Allemagne médiévale: naissance d'un état , VIIIe-XIIIe siècles, Éditions Payot, 1979, page 419)La culture des haricots est généralement très-productive, mais en même tems partout très-incertaine ; dans le midi, à raison des sécheresses prolongées ; dans le nord, à raison des gelées tardives du printems & hâtives de l’automne.
— (Encyclopédie méthodique : Agriculture, par les citoyens, Tessier & Thouin, Paris : chez H. Agasse, 1796, volume 4, page 658)Les feuilles du haricot sont de deux types : simples et composées (…). Elles s’insèrent au niveau des nœuds de la tige et des rameaux.
— (Daniel G. Debouck & al., Morphologie de la plante du haricot commun (Phaseolus vulgaris L.), Cali (Colombie) ; CIAT, 1987, page 39)
- (Botanique) Légumes issus des parties comestibles de la plante : la gousse et les graines.
Haricots blancs, haricots rouges.
Haricots de Soissons.
Plat de haricots.
Gigot aux haricots.
Purée de haricots.
Une soupe aux herbes et à l’eau de haricots, un morceau de veau aux pommes de terre, inondé d’eau rousse en guise de jus, un plat de haricots et des cerises d’une qualité inférieure, le tout servi et mangé dans des assiettes et des plats écornés avec l’argenterie peu sonore et triste du maillechort, était-ce un menu digne de cette jolie femme ?
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)- Originaire d’Amérique centrale et du Sud, le haricot a été domestiqué au Mexique, au Pérou et en Colombie, puis introduit en Europe par Christophe Colomb. Il est cultivé dans les pays tempérés, tropicaux et subtropicaux pour l’alimentation humaine. Les petites gousses sont mangées vertes entières (haricots verts) ; les feuilles peuvent être consommées comme épinards et les graines séchées constituent un aliment très important. La tige est utilisée comme fourrage… — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 865, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
Dans un souci de diversification, les spécialistes préconisent toutefois de remplacer le soja, l’aliment le plus importé, par des « tourteaux améliorés » de tournesol ou de colza à haute teneur en protéines (HiPro) – ou des légumineuses, comme les haricots, cultivées dans les États membres de l’UE.
— (Hugo Struna, Élevage : la Commission dévoile son plan pour diminuer les importations de protéines, Euractiv France, 24 mai 2024)
- Petite cuvette utilisée dans le milieu hospitalier pour recueillir le petit matériel ou les sécrétions des patients.
Elle était de mauvaise humeur. Ses infirmières ordinaires étaient de sortie ; une novice avait renversé le « haricot » plein d’urine ; le lit avait été trempé, et même le traversin.
— (Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 32)
Variantes
[modifier le wikicode]- zaricot (Par plaisanterie)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- anthracnose du haricot
- avoir la ligne haricot vert
- bruche du haricot
- courir sur le haricot (importuner)
- être fait comme les haricots (se faire attraper)
- fève de haricot
- graisse du haricot
- haricot à l’œil noir
- haricot à rames
- haricot ailé
- haricot azuki
- haricot beurre
- haricot blanc
- haricot blanc commun
- haricot blanc hâtif
- haricot borlotti
- haricot brun
- haricot coco
- haricot commun
- haricot cornille
- haricot d’Espagne
- haricot de la mer
- haricot de Lima
- haricot de mer
- haricot de mouton
- haricot de Soissons
- haricot du Cap
- haricot du Saint-Esprit
- haricot écarlate
- haricot filet-mangetout
- haricot-fleur
- haricot frais
- haricot kilomètre
- haricot maïs
- haricot maïs du Béarn
- haricot mangetout
- haricot marbré
- haricot mat
- haricot mungo
- haricot mungo noir
- haricot noir
- haricot papillon
- haricot pinto
- haricot riz
- haricot rond
- haricot rose, haricot rosé
- haricot rouge
- haricot rouge du Japon
- haricot sabre
- haricot sauce
- haricot sauteur
- haricot sec
- haricot tarbais
- haricot tépari
- haricot urd
- haricot vert
- la fin des haricots
- ligne haricot vert (haute couture)
- maladie du pied du haricot
- mosaïque commune du haricot
- peler le haricot
- rouille du haricot
- taper sur le haricot
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- arpajonnais (Variété)
- coco (Variété)
- grenot (Anjou, Maine)
- lingot (Variété)
- mangetout, mange-tout (Variété)
- mogette (Vendée)
- nombril de bonne sœur (Variété)
- saxa
Traductions
[modifier le wikicode]Plante potagère
- Conventions internationales : Phaseolus vulgaris (wikispecies)
- Abanyom : àɾūbéː (*)
- Allemand : Bohne (de) féminin
- Anglais : bean (en)
- Basque : babarrun (eu), indaba (eu)
- Bulgare : боб (bg) masculin
- Catalan : fesolera (ca), mongetera (ca), bajoquera (ca)
- Corse : fasgiolu (co)
- Danois : bønne (da) commun
- Espagnol : alubia (es), judía (es), frijol (es)
- Espéranto : fazeolo (eo)
- Gaélique écossais : pònair (gd) féminin
- Italien : fagiolo (it), fagiuolo (it)
- Kotava : xot (*)
- Lacandon : buꞌur (*)
- Malgache : pisitasy (mg)
- Normand : peis (*)
- Occitan : fava (oc), mongeta (oc)
- Picard : cohéte (*), gohéte (*)
- Pirahã : gihiókasí (*)
- Polonais : fasola (pl)
- Portugais : vagem (pt) féminin, feijão (pt) masculin
- Shingazidja : nkuɗe (*)
- Solrésol : domidofare (*), d'omidofare (*)
- Swahili : miharagwe (sw)
- Tchèque : fazole (cs)
- Wallon : feve (wa) féminin, feve ås åleas (wa) féminin, feve ås stapetes (wa) féminin
Légume issu de la plante
- Allemand : Bohne (de) féminin, Faseole (de) (?)
- Anglais : bean (en), haricot (en) (Royaume-Uni), kidney bean (en)
- Arabe : فاصولياء (ar) faèSuuliya
- Arabe algérien : loubia (*)
- Baoulé : alowa (*)
- Basque : babarrun (eu), indaba (eu)
- Fisoin (*) féminin :
- Breton : favenn (br) féminin
- Bulgare : боб (bg) bob, фасул (bg) fasul
- Catalan : fesol (ca), mongeta (ca) ; (haricot vert) mongeta tendra (ca), bajoca (ca) ; (haricot sec) seques (ca) pluriel
- Chaoui : llubya (shy)
- Corse : fasgiolu (co)
- Croate : grah (hr) masculin
- Danois : bønne (da) commun
- Espagnol : alubia (es)
- Espéranto : fazeolo (eo)
- Frison occidental : bean (*)
- Frison saterlandais : Boone (*)
- Gaélique écossais : pònair (gd) féminin pluriel
- Italien : fagiolo (it), fagiuolo (it)
- Kotava : xote (*)
- Macédonien : грав (mk) masculin
- Mannois : poanrey (gv)
- Néerlandais : boon (nl), snijboon (nl), prinsessenboon (nl), slaboon (nl), suikerboon (nl), herenboon (nl), sperzieboon (nl)
- Normand : peis (*)
- Occitan : mongeta (oc), fava (oc)
- Oirata : wa (*)
- Picard : cohéte (*) féminin, févédrome (*) féminin, gohéte (*) féminin, pòdronme (*) masculin, glajo (*) (haricot vert) masculin
- Polonais : szabelek (pl)
- Portugais : feijão (pt) masculin
- Roumain : fasole (ro)
- Russe : фасоль (ru)
- Sango : ariköo (sg)
- Serbe : pasulj (sr) masculin, пасуљ (sr) masculin
- Slovène : fižol (sl) masculin
- Solrésol : domidofare (*), d'omidofare (*)
- Swahili : maharagwe (sw)
- Tamoul : அவரை (ta) avarai
- Tchèque : fazole (cs)
- Wallon : feve (wa) féminin, vete feve (wa) féminin
Cuvette médicale
- Allemand : Nierenschale (de)
- Anglais : kidney dish (en)
- Finnois : kaarimalja (fi)
- Picard : pan·ne (*) féminin
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Traductions à trier
- Arabe : فاصولياء (ar), فاصوليا (ar)
- Bambara : so o (bm)
- Chinois :
豆 (zh) dòu - Coréen : 콩 (ko) (gyong)
- Dogon : nu oun (*)
- Ido : fazeolo (io)
- Japonais :
豆 (ja) (まめ) (mame) - Kurde : fasûlye (ku)
- Ngambay : Minndji (*)
- Nnam : ɑdʒɛri (*)
- Norvégien : bønne (no)
- Papiamento : bonchi (*)
- Same du Nord : báhpu (*)
- Songhaï koyraboro senni : dunguri (*)
- Suédois : böna (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « haricot [aʁiko] »
- Paris (France) : écouter « haricot [Prononciation ?] »
- Évreux (France) : écouter « haricot [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « haricot [Prononciation ?] »
- France : écouter « haricot [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « haricot [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « haricot [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « haricot [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « haricot [Prononciation ?] »
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « haricot [Prononciation ?] »
Notes
[modifier le wikicode]- Se prononce avec un h aspiré, et ne permet donc pas la liaison. On prononce donc :
- « le haricot » \lə a.ʁi.ko\ au lieu de l’haricot \l‿a.ʁi.ko\, à l’exception de la locution verbale courir sur le haricot que l’on rencontre aussi sous la forme courir sur l’haricot.
- « des haricots » \dɛ a.ʁi.ko\ au lieu de la \dɛ(z)‿a.ʁi.ko\ prononciation pouvant être qualifiée d’enfantine.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (haricot)
- « haricot » expliqué par Bernard Cerquiglini sur TV5 Monde
- ↑ a et b « haricot », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b c et d « haricot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (harigoter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français haricot.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
haricot \ˈhæɹ.ɪ.kəʊ\ |
haricots \ˈhæɹ.ɪ.kəʊz\ |
haricot (Royaume-Uni)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) : \ˈhæɹ.ɪ.kəʊ\
- (États-Unis) : \ˈhɛɹ.ɪ.koʊ\, \ˈhæɹ.ɪ.koʊ\
- États-Unis : écouter « haricot [ˈhɛɹ.ɪ.koʊ] »
- États-Unis : écouter « haricot [ˈhæɹ.ɪ.koʊ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Phaseolus vulgaris sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Aliments en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Plantes en français
- Légumes en français
- Légumineuses en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- Légumes en anglais