keit
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]keit \ˈkɛjt\
- Aussi loin (que).
- Aussi long (que).
Friet brao ê ma mestrès, met ’cʼh ê keit hac eun troad tranch […].
— (Fañch an Uhel, Soniou Breiz Izel, vol 2, 1890, page 119)- Bien lotie en nez est ma maîtresse, seulement (ce nez) est aussi long qu’un manche de hoyau.
Teir mercʼh en deus, hag ar yaouankañ anezhe, anvet Finettig, he deus studiet levrioù he zad, hag a oar keit pe hirocʼh egetañ.
— (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 69)- Il a trois filles, et la plus jeune d’elles, nommée Finettig, a étudié les livres de son père, et en sait aussi long ou plus que lui.
- Aussi longtemps (que).
Keit ha ma pade ar goanv, Bilzig, en ti-nean, gant ar mercʼhed, ar wazed, a ziske ar pez o devoa o-unan disket gant o zadou koz.
— (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 52)- Aussi longtemps que durait l’hiver, Bilzig, dans la filerie, apprenait des femmes, des hommes, ce qu’ils avaient eux-mêmes appris de leurs grands-parents.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce