kies
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]kies \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]kies \kiːs\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de kiesen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « kies [kiːs] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | kies |
Adoucissante | gies |
Mixte | kies |
kies \ˈkiː.ɛs\
- Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe kiañ.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]kies \ˈki.es\ invariable
- À qui, de qui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Pronom relatif
[modifier le wikicode]kies \ˈki.es\ invariable
- Dont, de qui.
Mia frato, per kies helpo ni…
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)- Mon frère, par l’aide de qui (ou duquel) nous…
Dérivés
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Le corrélatif ties renvoie souvent à kies :
Kies panon oni manĝas, ties vorton oni parolas
- Celui dont on mange le pain, on parle son discours.
- Bien que cela ne fasse pas l'objet d'une règle impérative, l'usage est de faire précéder le pronom relatif et son éventuelle préposition par une virgule, suivant l'usage allemand. Lorsque le pronom introduit une incise, le même usage encadre cette incise par deux virgules :
- La persono, kies portreton vi rigardas.
- La personne dont vous regardez le portrait.
Mia frato, per kies helpo ni…
- Mon frère, par l’aide de qui (ou duquel) nous…
- La persono, kies portreton vi rigardas.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Corrélatifs en espéranto, ou tabelvortoj {cat} | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Intention | indéfini | question | désignation | totalité | négation | |
Préfixe | i- | ki- | ti- | ĉi- | neni- | |
Suff. | Sens | un quelconque, un certain — |
quel — ?! lequel — |
ce — là | tout — chaque — |
aucun — |
-o | chose, situation | io(n) | kio(n) | (ĉi) tio(n) | ĉio(n) | nenio(n) |
-u | personne (si seul) | iu(j/n) | kiu(j/n) | (ĉi) tiu(j/n) | ĉiu(j/n) | neniu(j/n) |
sélection (si + substantif) | ||||||
-a | qualité | ia(j/n) | kia(j/n) | (ĉi) tia(j/n) | ĉia(j/n) | nenia(j/n) |
-e | lieu | ie(n) | kie(n) | (ĉi) tie(n) | ĉie(n) | nenie(n) |
-es | possession | ies | kies | (ĉi) ties | ĉies | nenies |
-el | manière | iel | kiel | (ĉi) tiel | ĉiel | neniel |
-al | cause | ial | kial | (ĉi) tial | ĉial | nenial |
-am | temps | iam | kiam | (ĉi) tiam | ĉiam | neniam |
-om | quantité | iom | kiom | (ĉi) tiom | ĉiom | neniom |
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « kies [ˈki.es] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kies [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « kies [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- kies sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- kies sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "kies" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | kies | kiezen |
Diminutif | kiesje | kiesjes |
kies \kiːs\ masculin/féminin
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 99,5 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « kies [kiːs] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ kies sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- afrikaans
- Verbes en afrikaans
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- breton
- Formes de verbes en breton
- espéranto
- Mots en espéranto préfixés avec ki-
- Mots en espéranto avec la terminaison -es
- Lemmes en espéranto
- Pronoms interrogatifs en espéranto
- Pronoms relatifs en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- Corrélatifs en espéranto
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’anatomie
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais