laag
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]laag \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « laag [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | laag | lagen |
Diminutif | laagje | laagjes |
laag \la:ɣ\ féminin/masculin
- Couche.
een laag verf
- une couche de peinture
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- hij zal de volle laag krijgen (il va en prendre pour son grade)
Adjectif
[modifier le wikicode]Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | laag | lager | laagst |
Forme déclinée | lage | lagere | laagste |
laag \la:ɣ\
- Bas.
lage prijzen
- bas prix
lage kosten
- frais peu élevé
zeer lage kosten
- coût très faible
laag water
- marée basse
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \la:ɣ\
- Pays-Bas : écouter « laag [laːɣ] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « laag [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]