lenha
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lenha \Prononciation ?\
- émissions
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ligna.
Nom commun
[modifier le wikicode]lenha \ˈle.ɲo\ (graphie normalisée) féminin
- Bois de chauffage.
Dins un canton, un ferrat, un pauc de lenha, dos sacs de patanas e la frucha de la sason.
— (Pèire Gougaud, Una filha dins l’ostal, 1987.)- Dans un coin, un seau, un peu de bois de chauffage, deux sacs de pommes de terre et la récolte de fruits de la saison.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « lenha [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ligna.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lenha | lenhas |
lenha \ˈlɐ.ɲɐ\ (Lisbonne) \ˈlɛ.ɲə\ (São Paulo) féminin
- Bois de chauffage.
Todas as madrugadas a nossa mãe se antecipava ao Sol: colhia lenha, buscava água, acendia o fogo, preparava o comer, laborava na machamba, avivava o barro, tudo isso ela fazia sozinha. Agora, sem razão aparente, o marido dividia com ela o peso da realidade?
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Tous les matins notre mère devançait le Soleil : elle ramassait du bois, allait chercher de l’eau, allumait le feu, préparait à manger, travaillait à la machamba, ravivait l’argile, elle faisait tout ça toute seule. Maintenant, sans raison apparente, son mari partageait-il avec elle le poids de la réalité ?
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈlɐ.ɲɐ\ (langue standard), \ˈlɐ.ɲɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈlɛ.ɲə\ (langue standard), \ˈlɛ.ɲə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \lˈɛ̃.ɲɐ\ (langue standard), \ˈlɛ̃.ɲɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈlɐ.ɲɐ\ (langue standard), \ˈlɛ̃.ɲɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈle.ɲɐ\
- Dili : \ˈleɛ.ɲə\
- Coimbra (Portugal) : écouter « lenha [ˈlɐ.ɲɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « lenha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage