mistral
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mistral | mistrals |
\mis.tʁal\ |
mistral \mis.tʁal\ masculin
- Vent froid, sec et souvent violent, qui souffle du nord dans la vallée du Rhône et les zones adjacentes du Midi de la France.
Alors, si le vent du nord vient à souffler, ces graux sont promptement agrandis, il s'en forme même de nouveaux, et les étangs se déchargent en peu de jours d'une grande partie de leurs eaux ; ils se vident presque entièrement si le mistral (nord-ouest) souffle assez long-temps avec son impétuosité ordinaire.
— (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 74)Depuis trois jours déjà, le mistral soufflait. Mais, le soir, il redoubla, avec une violence nouvelle ; et Martine annonça qu’il durerait au moins trois jours encore, suivant la croyance populaire.
— (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XI)Elle interpelle une femme maigriote et chahuteuse et lui crie avec un accent inimitable :
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 188)
— Té, ma petite, si jamais le mistral y souffle à Paris, tu vas t'envoler comme une aéroplane.Le convoi approche maintenant d’Aix-en-Provence. La nuit est sombre et un froid mistral ratisse violemment la contrée, par rafales convulsives. Une météo sévère très dissuasive pour un émeutier.
— (Thierry Nélias, L'Adieu à l'Empire: Napoléon, de Leipzig à l'île d'Elbe, Librairie Vuibert, 2016)Quand t'es petit dans le Midi
— (Gilbert Bécaud, chanson « Quand t'es petit dans le Midi »)
T'es pas petit comme ailleurs.
Tu chantes avant de dire « maman »,
Et avant de parler, tu mens;
Et tes colères magistrales
Te viennent tout droit du mistral.Depuis, j'ai vérifié que le vent est un grand personnage de la géographie, et que l'on s'expose à ne rien comprendre à l'histoire si l'on oublie les brises, les typhons, les mistrals et les foehns, ou bien ce vent grec qui emporta par étourderie, voilà près de trois mille ans, quelques marins de Phocée en Asie Mineure, et qui les jeta en France afin qu'ils créent la ville de Marseille.
— (« Vent », dans Lapouge Gilles, en toute liberté : abécédaire intime, de Gilles Lapouge, Le Passeur éditeur, 2015)Le mistral n'est qu'une façon parmi d'autres pour la nature d'exprimer sa puissance et sa joie.
— (Mustafa Fahmi, La promesse de Juliette, éditions La Peuplade, Saguenay (Québec), 2021, p. 124)
- Officier qui regroupait les fonctions de percepteur et de juge pour le compte du seigneur local, dans la Savoie et le Dauphiné du Moyen Âge.
[...] le mistral était tout à la fois juge des causes moins importantes et receveur des redevances féodales ; il réunissait ainsi les fonctions de juge de mandement à celles de percepteur des contributions.
— (Mémoires de la société royale académique de Savoie, Tome 8, Puthod, Chambéry, 1837)À cette époque, un certain Johanet est mistral à Trept. Il occupe les diverses fonctions de percepteur, garde forestier et garde champêtre, représentant local des moniales, chargé de percevoir les servis et de faire respecter les droits seigneuriaux.
— (Trept au Moyen âge, Mairie de Trept)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Mistral
- Tantôt venant d'Espagne et tantôt d'Italie,
Tous chargés de parfums, de musiques jolies,
Le Mistral et la Tramontane
Sur mon dernier sommeil verseront les échos,
De villanelle un jour, un jour de fandango,
De tarentelle, de sardane... — (Georges Brassens, Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966) - Le Fort est ouvert à tous les vents et on pense au Mistral qui est capable de souffler à plus de 100 km/h et de s'engouffrer partout. — (François de Muizon, Dans le secret des ermites d'aujourd'hui, éditions Nouvelle Cité, Montrouge, 2001, page 52)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « mistral [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mistral [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mistral sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mistral), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mistral \mɪˈstɹɑːl\ |
mistrals \mɪˈstɹɑːlz\ |
mistral \mɪˈstɹɑːl\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « mistral [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mistral \misˈtɾal\ |
mistrals \misˈtɾals\ |
mistral \misˈtɾal\ (graphie normalisée) masculin
- (Météorologie) Mistral, vent du nord froid et sec, souvent violent, soufflant dans la vallée du Rhône.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Vents en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Vents en anglais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Vents en occitan