nin
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]nin
Voir aussi
[modifier le wikicode]- nin sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: nin, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]nin \Prononciation ?\
- Mère.
Kofi tolɩ tomobi manlɩ yɩ nin
- Koffi a acheté voiture pour donner à sa mère
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | ni \ni\ | |
Accusatif | nin \nin\ | |
voir le modèle |
nin \nin\
- Accusatif de ni.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nin [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « nin [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
nin \nin\ |
nins \nins\ |
nin \nin\ masculin (pour une fille, on dit : nina) (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français nient.
Adverbe
[modifier le wikicode]nin \Prononciation ?\ invariable
- Pas (négation).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français nient.
Adverbe
[modifier le wikicode]nin \nɛ̃\ invariable
- Pas (négation).
- Nu rovîe nin, sés´ !
Variantes
[modifier le wikicode]Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Palindromes en conventions internationales
- agni morofoué
- Noms communs en agni morofoué
- Exemples en agni morofoué
- agni de Côte d’Ivoire
- espéranto
- Formes de pronoms personnels en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Palindromes en espéranto
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- picard
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Adverbes en picard
- wallon
- Adverbes en wallon