pianista
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIXe siècle) De pianiste : pianista est le nom choisi par le constructeur français Henri Fourneaux qui a inventé ce dispositif.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pianista | pianistas |
\pja.nis.ta\ |
pianista \pja.nis.ta\ masculin
- Système adaptable sur un piano pour lui faire jouer mécaniquement des airs grâce à des cartons perforés.
Le Pianista ne doit pas être confondu avec le piano mécanique qui comporte un mécanisme automatique intégré.
— (Patrick Martial, Le piano : un symbole dans l’histoire des instruments, pianoweb.fr, consulté en 2017.)En 1863, le français Henri Fourneaux propose son invention, appellé[sic] Pianista, à Philadelphie, mais elle ne remporte pas le succès escompté.
— (Gaëlle B-A, alias le Lamantin mécanique, Histoire du piano pneumatique, club.quomodo.com/musique_mecanique, consulté en 2017.)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Piano mécanique sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Larousse universel en 2 volumes, 1922, réédition 1949
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien pianista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pianista | pianistas |
pianista \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- (Musique) Pianiste.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pianista [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pianista \pja.ˈni.sta\ |
pianisti \pja.ˈni.sti\ |
Féminin | pianiste \pja.ˈni.ste\ |
pianista \pja.ˈni.sta\ masculin et féminin identiques
- (Musique) Pianiste.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pianista sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- pianista dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien pianista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pianista \pjaˈnisto̯\ |
pianistas \pjaˈnisto̯s\ |
pianista \pjaˈnisto̯\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée)
- (Musique) Pianiste.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « pianista [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien pianista.
Nom commun
[modifier le wikicode]pianista \Prononciation ?\ masculin animé
- (Musique) Pianiste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pianista. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien pianista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pianista | pianistas |
pianista \pjɐ.nˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \pja.nˈis.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Pianiste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pjɐ.nˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \pjɐ.nˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pja.nˈis.tə\ (langue standard), \pja.nˈis.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pi.ã.nˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \pi.ã.nˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pjɐ.nˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \pjɐ̃.nˈiʃ.
θ ɐ\ (langage familier) - Luanda : \pjɐ.nˈiʃ.tɐ\
- Dili : \pjə.nˈiʃ.tə\
Références
[modifier le wikicode]- « pianista », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- pianista sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien pianista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pianista | pianisté ou pianisti |
Génitif | pianisty | pianistů |
Datif | pianistovi | pianistům |
Accusatif | pianistu | pianisty |
Vocatif | pianisto | pianisti ou pianisté |
Locatif | pianistovi | pianistech |
Instrumental | pianistou | pianisty |
pianista masculin animé (pour une femme, on dit : pianistka)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Musiciens en espagnol
- italien
- Dérivations en italien
- Mots en italien suffixés avec -ista
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Musiciens en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en italien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Musiciens en occitan
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en italien
- Noms communs en polonais
- Musiciens en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Musiciens en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en italien
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Musiciens en tchèque