rever
Apparence
:
Verbe
[modifier le wikicode]rever *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de resver.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]rever \ʀɨ.vˈeɾ\ (Lisbonne) \xe.vˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀɨ.vˈeɾ\ (langue standard), \ʀɨ.vˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.vˈe\ (langue standard), \xe.vˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.vˈeɾ\ (langue standard), \ɦe.vˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.vˈeɾ\ (langue standard), \re.vˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \
χ e.vˈeɾ\ - Dili: \rɨ.vˈeɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « rever », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage