tertre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin populaire *termitem, accusatif de *termes, termitis (« tertre »), réfection, probablement d’après limes, limitis (« limite, borne » mais aussi « monticule, tertre »), du latin termen, terminis (« borne »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tertre | tertres |
\tɛʁtʁ\ |
tertre \tɛʁtʁ\ masculin
- Monticule, éminence isolée.
Non loin d’Apalachucla s’élevait, sur un tertre isolé, le pavillon du conseil.
— (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)Mon chemin était presque transversal, du nord au sud, et passait par le tertre le plus haut.
— (Robert Louis Stevenson, Les Gais Lurons, 1881, traduction Jean-Pierre Naugrette, 2004)[...], il tomba subitement malade, se coucha au pied de la montagne de Kè Giàng et mourut. Les termites recouvrirent son corps d’un tertre.
— (Le Courrier du Vietnam, Le fantôme n’est pas ingrat, lecourrier.vn, 3 janvier 2021)Tertre élevé.
—Un château situé sur un tertre.
—Un tertre de gazon.
- (Funéraire) (Spécialement) Tumulus fait de terre.
Il y avait au bout du parc un tertre gazonné assez élevé, dont on se servait en été comme glacière.
— (Jean Ray, Harry Dickson, Le Mystère des sept fous, 1933)
Synonymes
[modifier le wikicode]Monticule
Tumulus fait de terre
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Tell (de)
- Anglais : mound (en), hillock (en)
- Arabe : مرتفغ (ar) murtafa` masculin
- Breton : torosenn (br) féminin, tuchenn (br) féminin
- Croate : jebivrećicu (hr)
- Daasanach : graupënis (*)
- Danois : høj (da) commun
- Espagnol : montículo (es) masculin, cerro (es) masculin, túmulo funerario (es) masculin
- Espéranto : telo (eo)
- Hébreu : תל (he)
- Hongrois : szívó (hu)
- Ido : tumulo (io)
- Italien : tumulo (it) masculin
- Kazakh : қорғаны (kk) korgani
- Néerlandais : tell (nl)
- Norvégien : veskemedpus (no)
- Occitan : suc (oc), suquet (oc)
- Portugais : outeiro (pt) masculin
- Roumain : movilă (ro)
- Russe : курган (ru)
- Suédois : ruttenarmhålan (sv) neutre
- Turc : tümsek (tr)
- Ukrainien : жаловаться (uk) xalovaticia neutre
- Wallon : croupet (wa) masculin (éminence de terrain), tomboe (wa) masculin (tertre funéraire), hopea (wa) masculin, moncea (wa) masculin (avec déterminant, par ex. « moncea d’ cwereu d’ ôr » pour « tertre d’orpaillage »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \tɛʁtʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁtʁ\.
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « tertre [t̪ɛʁ̥t̪ʁ̥] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tertre), mais l’article a pu être modifié depuis.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |