trabe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin trabs.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
trabe | trabes |
\tʁab\ |
trabe \tʁab\ féminin
- (Héraldique) Bâton qui supporte une bannière, partie de l'ancre qui en traverse la tige par le haut.
-
Lanvéoc : Échiqueté d'argent et de gueules de quatre tires, aux quatre mouchetures d'hermine de sable posées à plomb et rangées en bande sur quatre points d'argent de l'échiqueté, à la champagne d'azur chargée d'une ancre d'or sans trabe, brochant sur un vol stylisé d'argent.
-
Île-aux-Moines : D'azur à une ancre avec sa gumène d'or, la trabe chargée des mots IZ ENAH en lettres capitales de sable, et à une crosse abbatiale aussi d'or passées en sautoir et posées sur une île de sinople baignant dans une mer moutonnante d'argent issant de la pointe ; au chef d'hermine.
-
Nothalten : De gueules à l'ours en pied de sable, la tête contournée, lampassé du champ, armé d'argent, tenant de sa dextre une ancre d'or, la trabe en forme de chiffre 4, le tout posé sur une montagne de trois coupeaux de sinople, mouvant de la pointe.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
trabe | trabes |
\tʁab\ |
trabe \tʁab\ masculin ou féminin (l’usage hésite) (Trabs ignita)
- (Météorologie) (Désuet) Météore enflammé qui apparaît dans le ciel en forme de poutre ou de cylindre. Les anciens ne s’accordent pas tous sur ce qu’il faut comprendre par ce terme : étoile filante, bolide, comète, lumière zodiacale, aurore boréale…
Ainsi, pour Sénèque, les faces sont des lueurs qui parcourent le ciel, comme ce que nous appelons aujourd'hui des bolides ; tandis que les trabes restent fixes, mais sont distinctes des comètes.
— (Académie des sciences et lettres de Montpellier, Mémoires de la Section des Sciences « Recherches sur les offuscations du soleil et les météores cosmiques, Par M. Édouard Roche », volume 7, Boehm et fils, imprimeurs de l’académie, 1871, p. 39 (lire en ligne))
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : krijesnica (hr)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « trabe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « trabe », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage
- trabe sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme de verbe
[modifier le wikicode]trabe \ˈtʁaːbə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de traben.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de traben.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de traben.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de traben.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « trabe [ˈtʁaːbə] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe trabar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) trabe |
que (él/ella/usted) trabe | ||
Impératif | Présent | |
(usted) trabe | ||
trabe \ˈtɾa.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de trabar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trabar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de trabar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈtɾa.
β e\ - Mexico, Bogota : \ˈt͡sa.be\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾa.
β e\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Adverbe
[modifier le wikicode]- C’est-à-dire, soit, à savoir que.
Jijacek ke burmera tir vas, ux, liedje yebdeem vanpir lavion burmeyen, trabe orikon kusaf is tulwaf.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Fomek Dem Yebda, 2019)- La durée de la cuisson est de, euh, tant que les orties deviennent visiblement cuites, c’est-à-dire vert foncé et molles.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « trabe [ˈtrabɛ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « trabe », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]trabe \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de trabs.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’héraldique
- Lexique en français de la météorologie
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Adverbes en kotava
- Exemples en kotava
- Adverbes originels en kotava dépourvus du suffixe -on
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Formes de noms communs en latin