vario
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin varius (« divers »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | vario \ˈva.rjo\ |
vari \ˈva.ri\ |
Féminin | varia \ˈva.rja\ |
varie \ˈva.rje\ |
vario \ˈva.rjo\
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe variare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) vario |
vario \ˈva.rjo\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de variare.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- De varius (« divers »).
Verbe
[modifier le wikicode]variō, infinitif : variāre, parfait : variāvī, supin : variātum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- transitif Varier, nuancer, tacheter, bigarrer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- intransitif Être changeant.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- variatim (« diversement »)
- variatio (« variation, action de varier »)
- variator (« brodeur »)
- variatus (« nuancé »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « vario », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe variar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu vario |
vario \vɐ.ɾˈi.u\ (Lisbonne) \va.ɾˈi.jʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de variar.