Email

Please do not use these email addresses for support requests. For contact specific to research, outreach and security please use:

  • press _at_ geti2p.net - Press contact
    GPG Key fingerprint: 48C7 AAAB 0B9E 4FE3 9535 9EBE 4B05 8F7D 13F6 E886
  • security _at_ geti2p.net - Vulnerability disclosure
    GPG Key fingerprint: EA27 06D6 14F5 28DB 764B F47E CFCD C461 75E6 694A
    Public key

Fóruns

Por favor, visite nosso fórum de usuários I2P - i2pforum.net (disponível na internet, não-privado, em https://i2pforum.net e no I2P em http://i2pforum.i2p)

The discussion about I2P's development happens on the I2P user forum. This is usually the best place to start with developer inquiries, if the dev IRC channel is inactive. For general support use either the I2P user forum or the Subreddit.

As redes sociais

IRC

Nossa rede de IRC primária é a rede Irc2P na I2P; um túnel padrão para essa rede é definido quando uma nova instalação do roteador é feita. Estamos presentes também em inúmeras redes conhecidas como OFTC, EIN e Freenode. Nessas redes todas, todos os canais relacionados a I2P estão ligados aos principais canais no Irc2P via robôs retransmissores.


Lista de canais:

#i2p       Canal de ajuda e discussão geral da i2p
#i2p-chat  Assuntos à parte
#i2p-dev   Bate-papo de desenvolvedores

Listas de e-mail

I2P não tem listas de discussão ativas, no entanto, os arquivos podem ser acessados.

Listas

  • i2p-browser-dev (Arquivo)
    Discussão entre desenvolvedores do I2p - Qualquer coisa relacionada ao desenvolvimento do I2p
  • i2p-browser-announce (Arquivo)
    Discussão geral sobre a I2P - qualquer coisa que não se encaixa em uma lista diferente vem para cá
  • i2p-outproxy-dev (Arquivo)
    Discussão geral sobre a I2P - qualquer coisa que não se encaixa em uma lista diferente vem para cá

Time I2P

Admin I2P Java Release Manager idk Escreve e assina os comunicados de lançamento
Outreach Sadie Coordinator with community, NGOs and human rights groups. Meeting facilitator, Digital Security training and Press
Diretor Assistente de Relações Públicas idk Porta-voz, assistência com relações públicas
Administrador do fórum eche|on I2P public forum maintainer
Administrador dos espelhos de download idk gerencia os espelhos para os arquivos disponibilizados pra download
Administrador dos espelhos do website [vago] gerencia os espelhos do website
Guru do Monotone eche|on gerencia os repositórios públicos do Monotone
Empacotador: Linux idk empacotador para as distribuições Linux (Debian, Ubuntu)
Empacotador: Windows idk empacotador do instalador para Windows
Empacotador: OSX echelon Empacotador do instalador OSX
Substitutos do Gerente de Lançamento eche|on Gerentes de lançamento da cópia de recuperação
Administrador de CI idk Maintain Continuous Integration infrastructure
Reseed Admin backup Supervisiona, aconselha e recruta hospedeiros de repropagação
Gitlab admin idk I2P Gitlab maintainer
Localization eche|on, idk, Sadie Admins on Transifex
Tradutores muita muita gente! Translators on Transifex
Usability Lead Sadie Usability research
Desenvolvimento de Produtos Sadie supervises projects from the early planning stages to project completion
Mantenedor do Site idk Gerencia o web design do site público do projeto
Administrador do servidor web eche|on manage public project webservers
Administrador do sítio na web idk manage the public project website
Admin de notícias eche|on gerencia o feed de notícias do painel do roteador
Backup Notícias Admin idk Gerenciar o feed de notícias de backup
Google Play admin idk
F-Droid admin idk
Outproxy admin StormyCloud
I2P Core Integration Mainatainers encarregado pelo I2P mail postman organiza e desenvolve o sistema de email da I2P
I2PSnark lead idk Mantém o cliente Bittorrent integrado
Syndie lead [vago] Desenvolvimento do Syndie
principal responsável pelo Susimail idk Desenvolvimento do Susimail
principal responsável pelo Android idk Desenvolvimento para Android
Painel idk, Sadie Design HTML/CSS do painel do roteador
SAM idk Mantenedor do SAM
Contribuidores cervantes desenvolvedor do fire2pe, melhorias no painel
Mathiasdm GUI do computador, porta dijjer
idk empacotador para Debian/Ubuntu e mantenedor de repositório PPA
str4d Backend do painel do roteador e trabalhos na interface com o usuário, retoques no website, trabalhos de testes de unidade
[vago] Precisa-se de ajuda em muitas frentes!
Contribuidores de outrora mihi Desenvolvimento do I2PTunnel, biblioteca de ministreaming
zzz Project lead, Lead Developer, Lead Maintainer, Forum Administrator, many other roles
jrandom principal responsável pelo Projeto e pelo Syndie
Complication principal responsável pelo Projeto e pelo Syndie, I2Phex, guru de suporte
mkvore principal responsável pelo iMule
redzara trabalho no I2Phex
striker trabalho no I2Phex
legion trabalho no I2Phex
Connely Biblioteca SAM em Python, simulação de ataque
mastiejaner Desenvolvimento do i2pmail
dust Ajuda do Syndie
susi23 email i2p, susimail e susidns
sirup I2Phex (transporte do Phex para a I2P)
Ragnarok catálogo de endereços, i2p-bt, cliente Syndie
duck organiza e desenvolve o i2p-bt: transporte do BitTorrent para a I2P
Ragnarok catálogo de endereços, i2p-bt, desenvolvimento do cliente para o Syndie
thecrypto criptografia e rotinas de assinatura, I2PIM
aum código jython do SAM, trabalho em stasher (DHT) e v2v (VoI2P)
hypercubus instalador, ícone na bandeja do sistema, bogobot
ugha desenvolvimento da jbigi, migração do wiki, apuração da documentação
oOo resolução de problomas do java e desenvolvimento do cliente no I2PTunnel e no painel do roteador
BrianR módulo perl do SAM
eco trabalho no i2psnark
shendaras apuração java
JAnonymous documentação. migração da wiki
jar traduções para o francês
scintilla porta em C do jcpuid
smeghead Biblioteca C# do SAM, integração do fortuna
Nightblade libSAM
dinoman desenvolvimento do rastreador i2p-bt
DrWoo desenvolvimento do rastreador i2p-bt
dr|z3d Temas para o website e para o painel do roteador
walking Chinese translation
monkeybrains Dutch translation
magma French translation
eche|on, mixxy German translation
rus, 4get, slow Russian translation
user Spanish translation
thelastcode, hamada Arabic translation
… e muitos outros
Hall of Fame!

Inclusão

I2P welcomes all kinds of people, as long as they are friendly and helpful to each other.
We disgrace hate, anger, racism, and bad speaking towards anyone.
We do support LBGT, suppressed minorites and other people, wether they need help in kind of our I2P software or not.
We work together to build a free world without hate, racism and violence.
The I2P router software was created in this spirit and should be used to help repressed people to regain their freedom of speech, while not suppressing others.