Macarena
מאקארנה (נכתב לעיתים גם מקרנה; בספרדית: Macarena) הוא שיר-ריקוד, שמקורו בספרד, שיצא בשנת 1993 על ידי הצמד לוס דל ריו כחלק מהאלבום "A mí me gusta" (בתרגום לעברית: אני אוהב). השיר זכה להצלחה רבה בשנים 1995–1996. בשנת 2002 דורג השיר במקום הראשון ברשימת 100 One-hit Wonders של VH1.
סינגל בביצוע לוס דל ריו | |||||
מתוך האלבום A mí me gusta | |||||
יצא לאור | 15 באוגוסט 1993 | ||||
---|---|---|---|---|---|
פורמט | תקליט ויניל, תקליטור, תקליט | ||||
תאריך הקלטה | 1992 | ||||
סוגה | מוזיקה לטינו-אמריקאית, דאנס-פופ, יורודאנס, פלמנקו | ||||
שפה | ספרדית | ||||
אורך | 231 שנייה | ||||
חברת תקליטים | RCA רקורדס | ||||
כתיבה | Antonio Romero | ||||
לחן | Antonio Romero | ||||
| |||||
היסטוריה
עריכהבשנת 1992 הוזמנו לוס דל ריו לסיור הופעות בדרום אמריקה. בעת ביקורם בוונצואלה הוזמנו למסיבה פרטית, והתבקשו להופיע בצורה ספונטנית להנאתם של האורחים. בין השירים ביצעו את "מגדלנה" שלימים הפך ל"מקרנה".
הריקוד
עריכהעם הזמן התפתח לשיר ריקוד שמושפע מסגנון הריקוד הלטיני ה"מרנגה".
המרנגה הוא ריקוד בקצב הלטיני המהיר שמאפשר לרוקדים להשתחרר ולהתמתח אך גם לשמור על קצב בזמן הריקוד. המרנגה מאופיין בכך שהוא מהיר ביותר, אך עם הזמן הוא הואט ונוספו לו תנועות האגן והצעדים הקטנים.
המאקארנה בישראל
עריכהבשנת 1996 הוקלטה גרסה עברית לשיר בתרגומה של הסופרת ליאור אבורמן עידן (מחברת הספר "מפתחות הקסם של דידי") ובביצועה של דנה דבורין. ביצוע זה היה שיר הנושא בקלטת הווידאו שהוציאה דבורין באותה שנה ונקראה "מקרנה לילדים". ב-1997 יצאה קלטת ההמשך "מקרנה לילדים 2", שלמרות שמה אינה כוללת את השיר.
רשימות ודירוגים
עריכהארגון | רשימה | מיקום | מקור |
---|---|---|---|
בילבורד | 500 שירי הפופ של כל הזמנים | 500 | [1] |
קישורים חיצוניים
עריכה- מידע על היצירה "Macarena" באתר מיוזיק בריינז
- מידע על הסינגל "Macarena" באתר מיוזיק בריינז
- סרטון השיר "Macarena" באתר יוטיוב
- אסור לפספס, הרסו לנו את הילדות: מתברר של"מקרנה" יש מילים מאוד מלוכלכות, באתר וואלה, 5 באוגוסט 2019
הערות שוליים
עריכה- ^ The 500 Best Pop Songs (Nos. 500-301): Staff List, בילבורד, 17 באוקטובר 2023 (באנגלית אמריקאית)