(Translated by https://www.hiragana.jp/)
שיחה:מכת חום (איי לה דיר לה דה דה) – הבדלי גרסאות – ויקיפדיה לדלג לתוכן

שיחה:מכת חום (איי לה דיר לה דה דה) – הבדלי גרסאות

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 16 ימים מאת Hello513 בנושא שינוי שם
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד תגובה
 
שורה 7: שורה 7:
עדיף, לדעתי, ששם הערך יהיה כמקובל, דהיינו: מכת חום (שיר)
עדיף, לדעתי, ששם הערך יהיה כמקובל, דהיינו: מכת חום (שיר)
:{{נגד חזק}}. שם השיר הוא עם סוגריים. בדיוק כמו "[[אלף ימים של אהבה (קשר)]]", "[[יש לי אהבה (לה קוסטה)]]", "[[בואי נגיד (משחק המונופול)]]", "[[אם תביט בי (עד עמקי נשמתי)]]" ועוד שלל שירים לועזיים בהם הסוגריים הם חלק מהשם הרשמי של השיר. גם בתקליטור וגם ספוטיפיי שם השיר מופיע עם הסוגריים. [[משתמש:barak a|ברק אברגיל]] ~ [[שיחת משתמש:barak a|דברו איתי]] ~ [[מש:Barak a/מיזם הפסקול הישראלי|זוכרים את המוזיקה הישראלית]] ~ [[וק:אירו|מיזם האירוויזיון]] 07:13, 27 ביוני 2024 (IDT)
:{{נגד חזק}}. שם השיר הוא עם סוגריים. בדיוק כמו "[[אלף ימים של אהבה (קשר)]]", "[[יש לי אהבה (לה קוסטה)]]", "[[בואי נגיד (משחק המונופול)]]", "[[אם תביט בי (עד עמקי נשמתי)]]" ועוד שלל שירים לועזיים בהם הסוגריים הם חלק מהשם הרשמי של השיר. גם בתקליטור וגם ספוטיפיי שם השיר מופיע עם הסוגריים. [[משתמש:barak a|ברק אברגיל]] ~ [[שיחת משתמש:barak a|דברו איתי]] ~ [[מש:Barak a/מיזם הפסקול הישראלי|זוכרים את המוזיקה הישראלית]] ~ [[וק:אירו|מיזם האירוויזיון]] 07:13, 27 ביוני 2024 (IDT)

:זה שם השיר. גם אם היו קוראים לו ״מכת קור (נה נה נה)״ כך היה נקרא. [[משתמש:Hello513|Hello513]] • [[שיחת משתמש:Hello513|שיחה]] 08:03, 27 ביוני 2024 (IDT)

גרסה אחרונה מ־08:03, 27 ביוני 2024

ערך זה נוצר או נערך במסגרת "מיזם הפסקול הישראלי"
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם הסינגלים
במיזם זה מרוכזים שירים, סינגלים, סינגלים שיווקיים ומה שביניהם.
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת מיזם הסינגלים
במיזם זה מרוכזים שירים, סינגלים, סינגלים שיווקיים ומה שביניהם.

שינוי שם[עריכת קוד מקור]

ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 27.06.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.
ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה
בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף.
מקובל להמתין כשבוע מתחילת הדיון. אם מושגת הסכמה, על מעביר שם הערך לתקן גם את הדפים המקושרים בכל מקום שבו ההעברה גרמה להפניה שגויה, כדוגמת הפניה שבעקבות ההעברה מפנה לדף פירושונים. (התבנית הוצבה בתאריך 27.06.2024)
אם מדובר בהצעה הנוגעת לשינוי שם של קבוצת דפים, יש לדון על כך במזנון ולא בדף השיחה.

לדעתי, התוספת לשם הדף (איי לה דיר לה דה דה) אינה אנציקלופדית, אלא קוריוז. עדיף, לדעתי, ששם הערך יהיה כמקובל, דהיינו: מכת חום (שיר)

נגד חזק. שם השיר הוא עם סוגריים. בדיוק כמו "אלף ימים של אהבה (קשר)", "יש לי אהבה (לה קוסטה)", "בואי נגיד (משחק המונופול)", "אם תביט בי (עד עמקי נשמתי)" ועוד שלל שירים לועזיים בהם הסוגריים הם חלק מהשם הרשמי של השיר. גם בתקליטור וגם ספוטיפיי שם השיר מופיע עם הסוגריים. ברק אברגיל ~ דברו איתי ~ זוכרים את המוזיקה הישראלית ~ מיזם האירוויזיון 07:13, 27 ביוני 2024 (IDT)תגובה
זה שם השיר. גם אם היו קוראים לו ״מכת קור (נה נה נה)״ כך היה נקרא. Hello513שיחה 08:03, 27 ביוני 2024 (IDT)תגובה