(Translated by https://www.hiragana.jp/)
ויקיפדיה:מיזמי ויקיפדיה/ארגנטינה – ויקיפדיה לדלג לתוכן

ויקיפדיה:מיזמי ויקיפדיה/ארגנטינה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
מיזם זה פעיל
משתמש זה משתתף במיזם ארגנטינה.

חתימה למיזם:באחדות בחירות

על המיזם

ארגנטינה היא המדינה השמינית בגודלה בעולם. המיזם הוקם כדי להקים את פורטל ארגנטינה. חוץ מהפורטל שאנחנו מנסים להקים במסגרת המיזם, ננסה גם לשפר את התחום של ארגנטינה. משסיימתם עבודה על ערך, אל תמחקו אותו מהרשימה, אלא שימו תבנית וי בעברית או באנגלית כדי שתורגש תחושת עבודה והתקדמות במיזם.

ערכים לכתיבה

ממשל

נשיאים

אישים

משטרים צבאיים

כלכלה

תרבות

זוכי פרס נובל - נא לבדוק תעתיקים


ספורט

כדורגל

גאוגרפיה

ערים

היסטוריה

אחר

אוניברסיטאות

ערכים לשיפור

טיוטות

בפסקה זו יש לעבוד על טיוטות שנכתבו במסגרת המיזם אך הוחזרו למשתמש הכותב, והמשתמש נתן אישור למשתתפי המיזם לעבוד על הטיוטה.

משתתפים במיזם

(אתם מוזמנים לרשום את שמכם)

התקדמות המיזם

סה"כ 12 ערכים

הכותבים

17.5% מכלל הערכים בעמוד כבר נכתבו

ערכים שנכתבו או שופרו במסגרת המיזם למרות שלא נתבקשו בדף

לוח מודעות

יש לכתוב ארגנטינאי ולא ארגנטיני ואותו דבר גם לגבי נשים. ll נשמעת כמו האות ש (ולא ז' כמו שכתוב בתעתיק).

ll נשמעת כמו ש' בניב של בואנוס, אם אני לא טועה... בשאר ארגנטינה זו אכן ז'. • עודד (Damzow)שיחהלימין שור!22:20, 4 באוקטובר 2012 (IST)[תגובה]
אין ניב לבואנוס איירס, ז' אולי בפורטוגזית אבל בארגנטינה לא (ואולי באורוגוואי גם לא) --הפועל גדולה - שיחה 22:24, 4 באוקטובר 2012 (IST)[תגובה]
אני לא ארגנטינאי, רק טיילתי שם חודשיים ועוד חודשיים עם שני ארגנטינאים, האחד מבואנוס והשני מרוסאריו - כל אחד מהם דיבר ספרדית "אחרת", האחד עם ש' והשני עם ז' • עודד (Damzow)שיחהלימין שור!17:54, 5 באוקטובר 2012 (IST)[תגובה]

יש דיון על בחירת החתימה למיזם, אנא השתתפו בו והציעו הצעות לחתימות.--הפועל אימפריה - שיחה 23:54, 5 באוקטובר 2012 (IST)[תגובה]

שלום למשתתפי המיזם, יש לעבוד על הערך ארגנטינה כדי להפוך אותו למומלץ. --הפועל אימפריה - שיחה 23:15, 6 באוקטובר 2012 (IST)[תגובה]

שאלה בנימוסים והליכות של ויקיפד טירון

האם יהיה תקין לכתוב ערכים במיזם ארגנטינה בהתבסס על הערכים המקבילים בספרדית (ואולי גם באנגלית)?

אני משער שעל כל אחד מנשיאי ודיקטטורי ארגנטינה יש ערך מורחב בספרדית בשעה שבעברית נדרש ערך יותר תמציתי, ומכיוון שאיש מהכותבים אינו חוקר אקדמי בתחום - בכל מקרה צריכים להתבסס על חומר שנכתב וסוכם כבר בידי אחרים - בספרים ובאינטרנט.

אני כמובן אינני מתכוון לתרגום ישיר מספרדית לעברית, אלא לכתיבה תוך הפעלת שיקול דעת, הבחנה בין עיקר וטפל, והתאמת היקף הערך למה שנדרש בעברית; ובסוגיית ההתבססות על הערכים המקבילים בספרדית אני מתייחס כאן למיזם זה בלבד.

גרי רשף ככל שאני יודע יותר, אני יותר יודע כמה אינני יודע - שיחה 22:01, 8 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]