יום שפת האם הבין-לאומי
יום שפת האם הבין־לאומי מצוין מדי שנה ב-21 בפברואר לקידום ההכרה והמודעות בגיוון של שפות ותרבויות בכל רחבי העולם. היום הוכרז לראשונה על ידי אונסק"ו ב-17 בנובמבר 2009 והוכר רשמית על ידי העצרת הכללית של האו"ם כחלק מההחלטה להכיר בשנת 2008 כשנה הבין־לאומית לשפות[1]. בבנגלדש מציינים את 21 בפברואר כיום השפות הבין־לאומי כבר מ-1952 לזכר הסטודנטים שנהרגו בעימותים עם המשטרה הפקיסטנית במהלך מחאה של התנועה להכרת השפה הבנגלית כשפה רשמית לצד אורדו ואנגלית[2].
אונסק"ו מציינת את יום שפת האם הבין־לאומי במשך כ-20 שנה, במטרה לקדם חינוך רב לשוני, תוך שימור שפת אם. בכל שנה, נבחר נושא מוביל ליום[3].
מכון לינגואפאקס (The Linguapax Institute), בברצלונה, ספרד, הפועל לשמר ולקדם את המגוון הלשוני בעולם מחלק בכל שנה ביום שפת האם הבינלאומי את פרס לינגואפקס. הפרס הניתן לאנשים וגופים שעשו עבודה יוצאת דופן לקידום הגיוון הלשוני או החינוך הרב לשוני[4]. פרס לינגאפקס הוענק לראשונה בשנת 2002.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- אתר האינטרנט הרשמי של יום שפת האם הבין-לאומי (באנגלית)
- אתר האינטרנט הרשמי של יום שפת האם הבין-לאומי (בצרפתית)
- אתר האינטרנט הרשמי של יום שפת האם הבין-לאומי (בספרדית)
- אתר האינטרנט הרשמי של יום שפת האם הבין-לאומי (ברוסית)
- אתר האינטרנט הרשמי של יום שפת האם הבין-לאומי (בערבית תקנית מודרנית)
- אתר האינטרנט הרשמי של יום שפת האם הבין-לאומי (בסינית מפושטת)
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ העצרת הכללית של האו"ם, עונה 61, החלטה 61/266
- ^ interlibnet, 21st February, the background history of becoming ‘International Mother Language Day’ and a proposal of establishing ‘Ekushe Corner’ at every library of the world., International Librarians Network, 2017-03-09 (באנגלית) (ארכיון)
- ^ International Mother Language Day: Time To Celebrate Linguistic Diversity, NDTV.com
- ^ International Mother Language Day, www.timeanddate.com (באנגלית)