(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 列王紀上 14:27 羅波安王製造銅盾牌代替那金盾牌,交給守王宮門的護衛長看守。
れつおうおさむじょう 14:27
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
なみ安王やすおう製造せいぞうどうたてぱい代替だいたいきんたてぱい,交給もり王宮おうきゅうもんてき護衛ごえいちょう看守かんしゅ

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
罗波やす王制おうせいづくり铜盾ぱい代替だいたいきんたてぱい,交给もりおう宫门てき护卫长看もり

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
なみ安王やすおう做了どうたてぱい代替だいたい些金たてぱい;交給看守かんしゅ宮門きゅうもんてき衛兵えいへい隊長たいちょうかん

圣经しん译本 (CNV Simplified)
罗波安王やすおう做了铜盾ぱい代替だいたい些金たてぱい;交给看守かんしゅ宫门てき卫兵队长かん

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
なみ やす おう せい づくり どう たて ぱい だい がえ きん たて ぱい , 交 きゅう もり おう みや もん てき まもる まもる ちょう もり

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
なみ やす おう せい づくりたて ぱい だい がえ きん たて ぱい , 交 给 もり おう 宫 门 てき 护 卫 长 もり

1 Kings 14:27 King James Bible
And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.

1 Kings 14:27 English Revised Version
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, which kept the door of the king's house.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

made

耶利まい哀歌あいか 4:1,2
黃金おうごんなん其失こう純金じゅんきんなん其變しょくきよししょてき石頭いしあたまたおせざい各市かくし口上こうじょう!…

guard [heb] runners

れつおうおさむじょう 14:1,5
,耶羅なみやすてきみやびびょうりょう。…

れつおうおさむじょう 18:46
耶和はなてきれいくだざい以利身上しんじょう就束じょうこし,奔在哈前あたまちょくいた耶斯れつてき城門じょうもん

撒母みみじょう 8:11
管轄かんかつ你們てきおう必這さまぎょう必派你們てきため趕車,跟馬,奔走ほんそうざいくるまぜん

撒母みみじょう 22:17
おう就吩咐左みぎてきさむらいまもるせつ:「你們去ころせ耶和はなてき祭司さいしいんため們幫じょだいまもるまた知道ともみちだいまもる逃跑,竟沒ゆう告訴こくそ。」掃羅てき臣子しんし卻不肯伸しゅころせ耶和はなてき祭司さいし

撒母みみ 15:1
此後,押沙りゅうため自己じこあずか備車またじゅうにんざい前頭まえがしら奔走ほんそう

鏈接 (Links)
れつおうおさむじょう 14:27 そうせいけい (Interlinear)れつおうおさむじょう 14:27 多種たしゅげん (Multilingual)1 Reyes 14:27 西にしはんきばじん (Spanish)1 Rois 14:27 ほう國人くにびと (French)1 Koenige 14:27 とく (German)れつおうおさむじょう 14:27 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)1 Kings 14:27 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
なみやす做猶大王だいおう
26だつりょう耶和はな殿どの王宮おうきゅううらてき寶物ほうもつつきたいはしまただつところもん製造せいぞうてききんたてぱい27なみ安王やすおう製造せいぞうどうたてぱい代替だいたいきんたてぱい,交給もり王宮おうきゅうもんてき護衛ごえいちょう看守かんしゅ 28おうまい逢進耶和はなてき殿どの護衛ごえいへい就拿這盾ぱいずい仍將たてぱいおくかいざい護衛ごえいぼう。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
撒母みみじょう 8:11
管轄かんかつ你們てきおう必這さまぎょう必派你們てきため趕車,跟馬,奔走ほんそうざいくるまぜん

撒母みみじょう 22:17
おう就吩咐左みぎてきさむらいまもるせつ:「你們去ころせ耶和はなてき祭司さいしいんため們幫じょだいまもるまた知道ともみちだいまもる逃跑,竟沒ゆう告訴こくそ。」掃羅てき臣子しんし卻不肯伸しゅころせ耶和はなてき祭司さいし

撒母みみ 11:9
がらすとぎ卻和主人しゅじんてきぼくにん一同睡在宮門外,ぼつゆうかい

れつおうおさむじょう 14:28
おうまい逢進耶和はなてき殿どの護衛ごえいへい就拿這盾ぱいずい仍將たてぱいおくかいざい護衛ごえいぼう

列王紀上 14:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)