(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 提摩太後書 4:8 從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。
ひさげふとし後書あとがき 4:8
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
此後,ゆう公義きみよしてきかんむり冕為わがそんとめ,就是ぬし——公義きみよしてき審判しんぱんしゃようざい一天回報給我的;僅給わが,也要きゅう所有しょゆう愛慕あいぼ顯現けんげんてきじん

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
此后,ゆうこう义的かんむり冕为わがそんとめ,就是ぬし——こう义的审判しゃようざい一天回报给我的;仅给わが,也要给所有しょゆう爱慕显现てきじん

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
したがえ此以ゆう公義きみよしてきかんむり冕為わがそんとめ,就是按著公義きみよし審判しんぱんてきおもいたりょうようたまものきゅうてきただしたまものきゅうわが,也賜きゅう愛慕あいぼ顯現けんげんてきじん

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
从此以后,ゆうおおやけ义的かんむり冕为わがそんとめ,就是按着こう义审ばんてきおもいたりょうよう赐给てきただし赐给わが,也赐给凡爱慕显现てきじん

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
したがえ此以ゆう公義きみよしてきかんむり冕為わがそんとめ,就是按公審判しんぱんてきしゅざいようしょうきゅうてきただししょうきゅうわが,也賞きゅう所有しょゆう愛慕あいぼ顯現けんげんてきじん

圣经しん译本 (CNV Simplified)
从此以後いごゆうおおやけ义的かんむり冕为わがそんとめ,就是按公义审ばんてきしゅざいよう赏给てきただし赏给わが,也赏给所有しょゆう爱慕显现てきじん

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
したがえ 此 以 ゆう おおやけ てき かんむりため わが そん とめ , 就 ちょ こう しん ばん てき おも いた りょう よう たまもの きゅう てき ただし たまもの きゅう わが , 也 たまもの きゅうあい あらわ げん まと じん

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
从 此 以 ゆう おおやけてき かんむり 冕 为 わが そん とめ , 就 おおやけ 义 审 ばん てき おも いた りょう よう 赐 给 てき ただし 赐 给 わが , 也 赐 给 凡 爱 慕 显 现 てき じん

2 Timothy 4:8 King James Bible
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.

2 Timothy 4:8 English Revised Version
henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day: and not only to me, but also to all them that have loved his appearing.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

there.

詩篇しへん 31:19
けいかしこ你、とうもたれ你的じん,你為們所せきそんてき在世ざいせいじん面前めんぜんしょ施行しこうてき恩惠おんけい何等なんらだい呢!

うまふとし福音ふくいん 6:19,20
不要ふようため自己じこせき財寶ざいほう在地ざいちじょう地上ちじょうゆうちゅう咬,のう鏽壞,也有やゆうぞく挖窟窿來偷。…

うた西にししょ 1:5
ためきゅう你們存在そんざい天上てんじょうてき盼望。這盼もち就是你們從前じゅうぜんざい福音ふくいん真理しんりてき道上どうじょうしょ聽見てき

ひさげふとし前書ぜんしょ 6:19
ため自己じこせき成美せいびこのみてき根基こんきあずか將來しょうらいさけべ們持てい真正しんせいてき生命せいめい

a crown.

ひさげふとし後書あとがき 2:5
ひとわかざいじょうじょうたけ規矩きく,就不能ふのうとくかんむり冕。

箴言しんげん 4:9
她必はたはなかんむりざい你頭じょうさかえ冕交きゅう你。」

哥林前書ぜんしょ 9:25
凡較りょくそうかちてき諸事しょじゆう節制せっせい們不よう得能とくのう壞的かんむり冕,わが們卻ようとく不能ふのう壞的かんむり冕。

まさかくしょ 1:12
忍受にんじゅためしさがせてきじん有福ありふくてきいんため經過けいか試驗しけん以後いご,必得生命せいめいてきかんむり冕,這是ぬしおうもときゅう些愛人的じんてき

かれとく前書ぜんしょ 5:4
いたりょうまきちょう顯現けんげんてき時候じこう,你們必得なが衰殘すいざんてき榮耀えいようかんむり冕。

啟示けいじろく 2:10
『你將よう受的你不よう怕。おによう你們中間ちゅうかんいく個人こじんざいかんうらさけべ你們試煉しれん,你們必受患難じゅうにち。你務よういたり忠心ちゅうしんわが就賜きゅう你那生命せいめいてきかんむり冕。

啟示けいじろく 4:4,10
たからてき周圍しゅういまたゆうじゅうよん,其上すわしるじゅうよん長老ちょうろう穿ほじ白衣はくい頭上ずじょう戴著金冠きんかん冕。…

the righteous.

ひさげふとし後書あとがき 4:1
わがざいかみ面前めんぜんなみざい將來しょうらい審判しんぱんかつ人死ひとじに人的じんてき基督きりすと耶穌面前めんぜん,憑著てき顯現けんげんてきこくしょく咐你:

創世そうせい 18:25
はた義人ぎじんあずか惡人あくにんどうころせはた義人ぎじんあずか惡人あくにんいちようまて,這斷所行しょぎょうてき審判しんぱんぜんてきぬしあにぎょう公義きみよし嗎?」

詩篇しへん 7:11
かみただし公義きみよしてき審判しんぱんしゃまたてんてんこう惡人あくにんはついかてきかみ

うましょ 2:5
你竟つとむちょ你剛かた悔改てきしんため自己じこせき憤怒ふんぬ,以致しんふるえいかあらわ公義きみよし審判しんぱんてき日子にっしらいいた

じょう撒羅あま迦後しょ 1:5,6
這正かみ公義きみよし判斷はんだんてき明證めいしょうさけべ你們可算かさんはいとくしんてきこく,你們就是ため這國受苦じゅく。…

啟示けいじろく 19:11
わがかん天開てんかいりょうゆういちひき白馬はくばざい馬上まけてきしょうためまことしん真實しんじつ」,審判しんぱんそうせん按著公義きみよし

at that.

ひさげふとし後書あとがき 1:12,18
ため緣故えんこわが也受這些苦難くなんしか而我以為はじいんため知道ともみちわが所信しょしんてきだれ,也深しんじのう保全ほぜんわがところ交付こうふてきちょくいた。…

瑪拉もとしょ 3:17
萬軍之耶和華說:「ざいわが所定しょていてき日子にっし們必ぞくわがとくとくわがわが必憐恤他們,如同じん憐恤ふくさむらい自己じこてき

うまふとし福音ふくいん 7:22
とう,必有許多きょたじんたいせつ:『しゅ啊,しゅ啊,わが們不たてまつ你的めい傳道でんどうたてまつ你的めい趕鬼,たてまつ你的めいぎょう許多きょたのう嗎?』

うまふとし福音ふくいん 24:36
ただし日子にっしたつぼつ有人ゆうじん知道ともみちれん天上てんじょうてき使者ししゃ也不知道ともみち也不知道ともみちただどくちち知道ともみち

みち福音ふくいん 10:12
わが告訴こくそ你們:とう審判しんぱんてき日子にっししょ瑪所受的じょうかえ容易ようい受呢!

じょう撒羅あま迦前しょ 5:4
おとうとけい們,你們卻不ざいくろくらうらさけべ日子にっし臨到你們ぞうぞくいちよう

that love.

うましょ 8:23
ただし如此,就是わが們這ゆう聖靈せいれいはつ結果けっかてき,也是自己じこ心裡しんり嘆息たんそくとうこうどくちょてき名分めいぶん,乃是わが們的身體しんたいとく贖。

哥林前書ぜんしょ 2:9
如經上所かみところ:「かみためあいてきひとしょあずか備的,眼睛がんせい曾看みみ朵未曾聽人心じんしん也未曾想到そうとうてき。」

哥林後書あとがき 5:2
わが們在這帳篷裡嘆息たんそくふかそうとくしたがえ天上てんじょうらいてきぼうこうぞう穿ほじ上衣うわぎふく

じょう撒羅あま迦前しょ 1:10
とうこうしたがえてん降臨こうりん,就是したがえうら復活ふっかつてきすくえわが們脫はなれ將來しょうらい憤怒ふんぬてき耶穌。

ひさげしょ 2:13
とうこうしょ盼望てきぶくなみとうこう至大しだいてき神和しんわわが們救ぬし耶穌基督きりすとてき榮耀えいよう顯現けんげん

まれはく來書らいしょ 9:28
ぞう這樣,基督きりすとすんでしかいちけんじ擔當たんとうりょう人的じんてきざい將來しょうらいようこうとうこうてきじんだい顯現けんげんなみあずかつみ無關むせき,乃是ため拯救們。

啟示けいじろく 1:7
哪,くも降臨こうりん,眾目ようれんとげてきじん也要ほか地上ちじょうてき萬族都要因他哀哭。這話真實しんじつてきおもね們。

啟示けいじろく 22:20
證明しょうめい這事てきせつ:「りょうわが必快らい!」おもね們!しゅ耶穌啊,わがねがい你來!

鏈接 (Links)
ひさげふとし後書あとがき 4:8 そうせいけい (Interlinear)ひさげふとし後書あとがき 4:8 多種たしゅげん (Multilingual)2 Timoteo 4:8 西にしはんきばじん (Spanish)2 Timothée 4:8 ほう國人くにびと (French)2 Timotheus 4:8 とく (German)ひさげふとし後書あとがき 4:8 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)2 Timothy 4:8 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
ゆう公義きみよしてきかんむり冕存とめ
7美好みよしてき仗我やめけいりょうとう跑的わがやめけい跑盡りょう所信しょしんてきどうわがやめけいもりじゅうりょう8したがえ此以ゆう公義きみよしてきかんむり冕為わがそんとめ,就是按著公義きみよし審判しんぱんてきおもいたりょうようたまものきゅうてきただしたまものきゅうわが,也賜きゅう愛慕あいぼ顯現けんげんてきじん
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
哥林前書ぜんしょ 3:13
各人かくじんてき工程こうてい必然ひつぜんあきらいんため日子にっしようしょう表明ひょうめい出來できゆう發現はつげん,這火よう試驗しけん各人かくじんてき工程こうてい怎樣。

哥林前書ぜんしょ 9:25
凡較りょくそうかちてき諸事しょじゆう節制せっせい們不よう得能とくのう壞的かんむり冕,わが們卻ようとく不能ふのう壞的かんむり冕。

こむらりつしょ 3:11
あるものわが也得以從うら復活ふっかつ

うた西にししょ 1:5
ためきゅう你們存在そんざい天上てんじょうてき盼望。這盼もち就是你們從前じゅうぜんざい福音ふくいん真理しんりてき道上どうじょうしょ聽見てき

じょう撒羅あま迦後しょ 2:8
這不法的ほうてきじん必顯露出ろしゅつらいしゅ耶穌要用ようよう口中くちじゅうてきめつぜっよう降臨こうりんてき榮光えいこうはい掉他。

ひさげふとし後書あとがき 1:10
ただし如今藉著わが們救ぬし基督きりすと耶穌てき顯現けんげんざい表明ひょうめい出來できりょうやめけいはい,藉著福音ふくいんはた不能ふのう壞的生命せいめいあきらあきら出來でき

ひさげふとし後書あとがき 1:12
ため緣故えんこわが也受這些苦難くなんしか而我以為はじいんため知道ともみちわが所信しょしんてきだれ,也深しんじのう保全ほぜんわがところ交付こうふてきちょくいた

ひさげふとし後書あとがき 1:18
願主がんしゅ使ざいとくぬしてき憐憫れんびんざい以弗しょ怎樣多多たたふくさむらいわが你明明知めいちどうてき

ひさげふとし後書あとがき 2:5
ひとわかざいじょうじょうたけ規矩きく,就不能ふのうとくかんむり冕。

ひさげふとし後書あとがき 4:1
わがざいかみ面前めんぜんなみざい將來しょうらい審判しんぱんかつ人死ひとじに人的じんてき基督きりすと耶穌面前めんぜん,憑著てき顯現けんげんてきこくしょく咐你:

まれはく來書らいしょ 12:11
凡管きょうてきこと當時とうじ不覺ふかくとく快樂かいらくはんさとしとく愁苦,後來こうらい卻為けいねりまとじんゆい平安へいあんてきはて,就是

まさかくしょ 1:12
忍受にんじゅためしさがせてきじん有福ありふくてきいんため經過けいか試驗しけん以後いご,必得生命せいめいてきかんむり冕,這是ぬしおうもときゅう些愛人的じんてき

かれとく前書ぜんしょ 1:4
以得ちょ不能ふのうくち壞、不能ふのう玷汙、不能ふのう衰殘すいざんため你們そんとめ在天ざいてんじょうてきもとぎょう

提摩太後書 4:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)