(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 出埃及記 37:25 他用皂莢木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊。
埃及えじぷと 37:25
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
他用たよう皂莢做香だん四方しほうてき長一ちょういちひじ寬一かんいちひじこうひじだんてき四角與壇接連一塊。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
他用たよう皂荚做香坛,四方しほうてき,长一ひじ,宽一ひじこうひじ,坛的四角与坛接连一块。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
他用たよう皂莢做了一座いちざだんちょうよんじゅうよんおおやけぶんひろしよんじゅうよんおおやけぶん是正ぜせい方形ほうけいてきこうはちじゅうはちおおやけぶんだんてき四角是與壇連在一起的。

圣经しん译本 (CNV Simplified)
他用たよう皂荚做了一座いちざ坛,长四じゅうよんおおやけぶん,宽四じゅうよんおおやけぶん是正ぜせい方形ほうけいてきこうはちじゅうはちおおやけぶん;坛的四角是与坛连在一起的。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ようさいかち だん よん ぽう てきちょう いち ひじひろし いち ひじこう ひじだん てき よん かく あずか だん せっ れん いち かたまり

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
よう 皂 荚 坛 , よん ぽう てき , 长 いち ひじ , 宽 いち ひじこう ひじ , 坛 てき よん かく あずかせっいち 块 ;

Exodus 37:25 King James Bible
And he made the incense altar of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare; and two cubits was the height of it; the horns thereof were of the same.

Exodus 37:25 English Revised Version
And he made the altar of incense of acacia wood: a cubit was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, foursquare; and two cubits was the height thereof; the horns thereof were of one piece with it.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

埃及えじぷと 30:1-5
「你要よう皂莢一座いちざ燒香しょうこうてきだん。…

埃及えじぷと 40:5,26,27
燒香しょうこうてききんだん安在あんざいほうひつまえかけうえちょうまくてきもんすだれ。…

歷代れきだい志下しげ 26:16
すんできょうもり,就心だか傲,以致行事ぎょうじよこしまへき干犯かんぱん耶和はなてきかみしん耶和はなてき殿どのようざいこう壇上だんじょう燒香しょうこう

うまふとし福音ふくいん 23:19
你們這瞎てきじん哪!什麼いんもだいてき禮物れいもつ呢,かえこれさけべ禮物れいもつなりきよしてきだん呢?

みち福音ふくいん 1:9,10
あきら祭司さいしてき規矩きく掣籤,とくすすむぬし殿どの燒香しょうこう。…

まれはく來書らいしょ 7:25
凡靠ちょすすむいたかみ面前めんぜんてきじんのう拯救到底とうていいんため是長これながどおかつちょがえ們祈もとめ

まれはく來書らいしょ 13:10
わが們有いち祭壇さいだん上面うわつらてきさいぶつ些在ちょうまくちゅうきょうしょくてきひと不可ふかどうどもてき

かれとく前書ぜんしょ 2:5
你們らいいたしゅ面前めんぜん,也就ぞうかつせきけん造成ぞうせいためれいみや,做聖きよしてき祭司さいし,藉著耶穌基督きりすと奉獻ほうけんしんしょえつおさめてき靈祭たままつり

啟示けいじろく 8:3,4
另有一位天使拿著金香爐來,站在祭壇さいだんつくりあたりゆう許多きょたたまものきゅうよう聖徒せいとてきいのり禱一同獻在寶座前的金壇上。…

鏈接 (Links)
埃及えじぷと 37:25 そうせいけい (Interlinear)埃及えじぷと 37:25 多種たしゅげん (Multilingual)Éxodo 37:25 西にしはんきばじん (Spanish)Exode 37:25 ほう國人くにびと (French)2 Mose 37:25 とく (German)埃及えじぷと 37:25 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Exodus 37:25 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
みやつこだん
25他用たよう皂莢做香だん四方しほうてき長一ちょういちひじ寬一かんいちひじこうひじだんてき四角與壇接連一塊。 26またようせいきんだんてき上面うわつらあずかだんてき四面並壇的四角包裹,またざいだんてき四圍鑲上金牙邊。…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
まれはく來書らいしょ 9:4
有金ありかね香爐こうろゆう包金つつみがねてきやくひつひつうらゆうもり嗎哪てききんかんりんはつてきつえなみりょうかたまりやくはん

埃及えじぷと 30:1
「你要よう皂莢一座いちざ燒香しょうこうてきだん

埃及えじぷと 31:8
桌子桌子てき器具きぐせい金的きんてき燈臺とうだい燈臺とうだいてき一切いっさい器具きぐなみだん

埃及えじぷと 37:24
他用たようせいきん一他連得做燈臺和燈臺的一切器具。

埃及えじぷと 37:26
またようせいきんだんてき上面うわつらあずかだんてき四面並壇的四角包裹,またざいだんてき四圍鑲上金牙邊。

出埃及記 37:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)