(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 約翰福音 13:6 挨到西門彼得,彼得對他說:「主啊,你洗我的腳嗎?」
やく翰福おん 13:6
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
いた西門にしもんかれとく面前めんぜんかれとくたいせつ:「しゅ啊,你洗てき腳嗎?」

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
いた西にし门彼とく面前めんぜんかれとく对他说:“しゅ啊,你洗てきあし吗?”

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
挨到西門にしもんかれかれとくたいせつ:「しゅ啊,你洗てき腳嗎?」

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
挨到西にし门彼かれとく对他说:“しゅ啊,你洗てきあし吗?”

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
いた西門にしもんかれかれとく就說:「しゅ啊,你要あらいてき腳嗎?」

圣经しん译本 (CNV Simplified)
轮到西にし门.かれかれとく就说:「しゅ啊,你要あらいてきあし吗?」

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
いた 西にし もん かれ かれ とく たい せつおも おもね , 你 あらい てき 腳 麼 ?

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
いた 西にしかれ かれ とく 说 : おも おもね , 你 あらい てき あし 麽 ?

John 13:6 King James Bible
Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?

John 13:6 English Revised Version
So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

Peter.

やく翰福おん 1:27
就是ざいわが以後いごらいてきわがきゅうかい鞋帶也不はい。」

うまふとし福音ふくいん 3:11-14
わが用水ようすいきゅう你們ほどこせあらいさけべ你們悔改;ただしざいわが以後いごらいてき能力のうりょくわがさらだいわが就是きゅうひさげ鞋也はい要用ようよう聖靈せいれいあずかきゅう你們ほどこせあらい。…

みち福音ふくいん 5:8
西門にしもんかれとく,就俯伏在ふくざい耶穌ひざまえせつ:「しゅ啊!はなれひらきわがこれ罪人ざいにん!」

鏈接 (Links)
やく翰福おん 13:6 そうせいけい (Interlinear)やく翰福おん 13:6 多種たしゅげん (Multilingual)Juan 13:6 西にしはんきばじん (Spanish)Jean 13:6 ほう國人くにびと (French)Johannes 13:6 とく (German)やく翰福おん 13:6 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)John 13:6 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
耶穌あらい門徒もんとてき腳做榜樣
5ずいすいたおせざいぼんうら,就洗門徒もんとてき腳,なみよう自己じこしょたばてき手巾しゅきんこすいぬい6挨到西門にしもんかれかれとくたいせつ:「しゅ啊,你洗てき腳嗎?」 7耶穌回答かいとうせつ:「わがところ做的,你如こん不知ふちどう後來こうらい必明しろ。」…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
やく翰福おん 13:5
ずいすいたおせざいぼんうら,就洗門徒もんとてき腳,なみよう自己じこしょたばてき手巾しゅきんこすいぬい

やく翰福おん 13:7
耶穌回答かいとうせつ:「わがところ做的,你如こん不知ふちどう後來こうらい必明しろ。」

約翰福音 13:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)