(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 路加福音 17:6 主說:「你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這棵桑樹說:『你要拔起根來,栽在海裡!』,它也必聽從你們。
みち福音ふくいん 17:6
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
おもせつ:「如果你們ゆうぞう一粒芥菜種子那樣的信仰,そく使たい這棵くわじゅせつねがい你被れん拔起,栽到うみうら!』它也かい聽從ちょうじゅう你們。

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
しゅ说:“如果你们ゆうぞう一粒芥菜种子那样的信仰,そく使对这棵桑树说‘すなお你被连根拔起,栽到海里かいり!’它也かい听从你们。

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
おもせつ:「你們わかゆう信心しんじんぞういちつぶ芥菜からしなしゅ,就是たい這棵くわじゅせつ:『你要拔起根來ねごろ,栽在うみうら!』,它也必聽ひっちょうしたがえ你們。

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
しゅ说:“你们わかゆう信心しんじんぞういちつぶ芥菜からしな种,就是对这棵桑树说:‘你要拔起根来ねごろ,栽在海里かいり!’,它也必听从你们。

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
おもせつ:「如果你們有信ありのぶ心像しんぞういちつぶ芥菜からしなしゅ,就是たい這棵くわじゅせつ:『拔起根來ねごろ,栽到うみうら!』它也必聽ひっちょうしたがえ你們。

圣经しん译本 (CNV Simplified)
しゅ说:「如果你们有信ありのぶ心像しんぞういちつぶ芥菜からしな种,就是对这棵桑树说:『拔起根来ねごろ,栽到海里かいり!』它也必听从你们。

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
おも せつ : 你 們 わか ゆう しん しん ぞう いち つぶ あくた さい しゅ , 就 たい 這 棵 くわ じゅ せつ : 你 ようおこり らい , 栽 ざい うみ うら 也 必 聽 したがえ 你 們 。

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
しゅ 说 : 你 们 わか ゆう しん しん ぞう いち つぶ あくた さい 种 , 就 对 这 棵 くわ 树 说 : 你 ようおこり らい , 栽 ざい うみ さと 也 必 听 从 你 们 。

Luke 17:6 King James Bible
And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.

Luke 17:6 English Revised Version
And the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would have obeyed you.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

If.

うまふとし福音ふくいん 17:20,21
耶穌せつ:「いん你們てき信心しんじんしょうわが實在じつざい告訴こくそ你們:你們わかゆう信心しんじんぞういちつぶ芥菜からしなしゅ,就是たい這座やませつ:『你從這邊挪到!』,它也必挪去;なみ且你們沒ゆう一件不能做的事了。…

うまふとし福音ふくいん 21:21
耶穌回答かいとうせつ:「わが實在じつざい告訴こくそ你們:你們わかゆう信心しんじん疑惑ぎわくただし能行よしゆき無花果いちじくじゅじょう所行しょぎょうてきこと,就是たい這座やませつ:『你挪ひらき此地,なげざいうみうら!』,也必成就じょうじゅ

うま福音ふくいん 9:23
耶穌たいせつ:「你若のうしんじざいしんてきじん,凡事のう。」

うま福音ふくいん 11:22,23
耶穌回答かいとうせつ:「你們とう信服しんぷくしん。…

哥林前書ぜんしょ 13:2
わがわかゆうさきこう道之みちゆきのう,也明しろ各樣かくようてき奧祕おうひ各樣かくようてき知識ちしき,而且ゆう全備ぜんびてきしんさけべわがのう夠移さん,卻沒ゆうあいわが就算とく什麼いんも

as.

みち福音ふくいん 13:19
こうぞういちつぶ芥菜からしなしゅ有人ゆうじん拿去しゅざい園子そのこうら長大ちょうだい成樹しげき天上てんじょうてき飛鳥ひちょう宿やどざい它的えだじょう。」

うまふとし福音ふくいん 13:31,32
またしつらえ喻對們說:「天國てんごくこのみぞういちつぶ芥菜からしなしゅ有人ゆうじん拿去しゅ在田ありたうら。…

鏈接 (Links)
みち福音ふくいん 17:6 そうせいけい (Interlinear)みち福音ふくいん 17:6 多種たしゅげん (Multilingual)Lucas 17:6 西にしはんきばじん (Spanish)Luc 17:6 ほう國人くにびと (French)Lukas 17:6 とく (German)みち福音ふくいん 17:6 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Luke 17:6 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
信心しんじんてき能力のうりょく
5使徒しとたいおもせつ:「もとめしゅ加增かぞうわが們的信心しんじん!」 6おもせつ:「你們わかゆう信心しんじんぞういちつぶ芥菜からしなしゅ,就是たい這棵くわじゅせつ:『你要拔起根來ねごろ,栽在うみうら!』,它也必聽ひっちょうしたがえ你們。 7你們だれゆうぼくにん耕地こうちあるひつじしたがえうらかいらい,就對せつ『你快らいすわしもどもめし』呢?…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うまふとし福音ふくいん 13:31
またしつらえ喻對們說:「天國てんごくこのみぞういちつぶ芥菜からしなしゅ有人ゆうじん拿去しゅ在田ありたうら

うまふとし福音ふくいん 17:20
耶穌せつ:「いん你們てき信心しんじんしょうわが實在じつざい告訴こくそ你們:你們わかゆう信心しんじんぞういちつぶ芥菜からしなしゅ,就是たい這座やませつ:『你從這邊挪到!』,它也必挪去;なみ且你們沒ゆう一件不能做的事了。

うまふとし福音ふくいん 21:21
耶穌回答かいとうせつ:「わが實在じつざい告訴こくそ你們:你們わかゆう信心しんじん疑惑ぎわくただし能行よしゆき無花果いちじくじゅじょう所行しょぎょうてきこと,就是たい這座やませつ:『你挪ひらき此地,なげざいうみうら!』,也必成就じょうじゅ

うま福音ふくいん 4:31
こうぞういちつぶ芥菜からしなしゅしゅ在地ざいちうらてき時候じこう,雖比地上ちじょうてきひゃくしゅしょう

みち福音ふくいん 7:13
しゅ寡婦かふ,就憐憫她,たい她說:「不要ふよう哭!」

みち福音ふくいん 7:19
便びんさけべりょう兩個りゃんこ門徒もんとらいはつ們到ぬしうらせつ:「はたようてき你嗎?かえこれわが們等こう別人べつじん呢?」

みち福音ふくいん 13:19
こうぞういちつぶ芥菜からしなしゅ有人ゆうじん拿去しゅざい園子そのこうら長大ちょうだい成樹しげき天上てんじょうてき飛鳥ひちょう宿やどざい它的えだじょう。」

みち福音ふくいん 17:7
你們だれゆうぼくにん耕地こうちあるひつじしたがえうらかいらい,就對せつ『你快らいすわしもどもめし』呢?

みち福音ふくいん 19:4
就跑到前頭まえがしら,爬上くわじゅよう耶穌,いんため耶穌必從うら經過けいか

路加福音 17:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)