平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)萬軍之耶和華說:「你們
要將當納的十分之一全然送入倉庫,
使我家有糧,以此
試試我,
是否為你們
敞開天上的窗戶傾福於你們,甚至
無處可容。」
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)万军之耶和华说:“你们
要将当纳的十分之一全然送入仓库,
使我家有粮,以此试试
我,
是否为你们敞开天
上的窗户倾
福于你们,甚至无处
可容。”
聖經新譯本 (CNV Traditional)萬軍之耶和華說:「你們
要把當納的十分之一,
全部送入倉庫,
使我家中有糧;藉此
試驗我,
看我是不是為你們
敞開天窗,
把福氣倒給你們,
直到充足有餘呢。」
圣经新译本 (CNV Simplified)万军之耶和华说:「你们
要把当纳的
十分之一,
全部送入仓库,
使我家中有粮;藉此试验
我,
看我是不是为你们敞开天
窗,
把福气倒给你们,
直到充足有余呢。」
繁體中文和合本 (CUV Traditional)萬 軍 之 耶
和 華 說 : 你 們
要 將 當 納 的 十 分 之 一 全 然 送 入 倉 庫 ,
使 我 家 有 糧 , 以 此
試 試 我 ,
是 否 為 你 們
敞 開 天 上 的 窗 戶 ,
傾 福 與 你 們 , 甚
至 無 處 可 容 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)万 军
之 耶
和 华 说 : 你 们
要 将 当 纳
的 十 分 之 一 全 然 送 入 仓 库 ,
使 我 家 有 粮 , 以 此 试 试
我 ,
是 否 为 你 们
敞 开
天 上 的 窗 户 , 倾
福 与 你 们 , 甚
至 无 处
可 容 。
Malachi 3:10 King James BibleBring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that
there shall not
be room enough
to receive it.
Malachi 3:10 English Revised VersionBring ye the whole tithe into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
all.
歷代志下 31:4-10
又吩咐住耶路撒冷的百姓將祭司、利未人所應得的份給他們,使他們專心遵守耶和華的律法。…
尼希米記 10:33-39
就是為陳設餅、常獻的素祭和燔祭,安息日、月朔、節期所獻的與聖物,並以色列人的贖罪祭,以及我們神殿裡一切的費用。…
箴言 3:9,10
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華,…
the storehouse.
歷代志上 26:20
利未子孫中有亞希雅掌管神殿的府庫和聖物的府庫。
歷代志下 31:11-19
希西家吩咐在耶和華殿裡預備倉房,他們就預備了。…
尼希米記 10:38
利未人取十分之一的時候,亞倫的子孫中當有一個祭司與利未人同在,利未人也當從十分之一中取十分之一,奉到我們神殿的屋子裡,收在庫房中。
尼希米記 12:44,47
當日,派人管理庫房,將舉祭、初熟之物和所取的十分之一,就是按各城田地,照律法所定,歸給祭司和利未人的份,都收在裡頭。猶大人因祭司和利未人供職,就歡樂了。…
尼希米記 13:5,10-13
便為他預備一間大屋子,就是從前收存素祭、乳香、器皿,和照命令供給利未人、歌唱的、守門的五穀、新酒和油的十分之一,並歸祭司舉祭的屋子。…
and prove.
列王紀上 17:13-16
以利亞對她說:「不要懼怕。可以照你所說的去做吧,只要先為我做一個小餅拿來給我,然後為你和你的兒子做餅,…
詩篇 37:3
你當倚靠耶和華而行善,住在地上,以他的信實為糧。
哈該書 2:19
倉裡有穀種嗎?葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹都沒有結果子。從今日起,我必賜福於你們。」
馬太福音 6:33
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。
哥林多後書 9:6-8
「少種的少收,多種的多收」,這話是真的。…
open.
創世記 7:11
當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了,
申命記 28:12
耶和華必為你開天上的府庫,按時降雨在你的地上,在你手裡所辦的一切事上賜福於你。你必借給許多國民,卻不致向他們借貸。
列王紀下 7:2,19
有一個攙扶王的軍長對神人說:「即便耶和華使天開了窗戶,也不能有這事!」以利沙說:「你必親眼看見,卻不得吃。」…
pour you out.
傳道書 11:3
雲若滿了雨,就必傾倒在地上;樹若向南倒或向北倒,樹倒在何處,就存在何處。
that there.
利未記 26:10
你們要吃陳糧,又因新糧挪開陳糧。
歷代志下 31:10
撒督家的大祭司亞撒利雅回答說:「自從民將供物送到耶和華殿以來,我們不但吃飽,且剩下的甚多,因為耶和華賜福於他的民,所剩下的才這樣豐盛。」
路加福音 5:6,7
他們下了網,就圈住許多魚,網險些裂開,…
路加福音 12:16,17
就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛,…
約翰福音 21:6-11
耶穌說:「你們把網撒在船的右邊,就必得著。」他們便撒下網去,竟拉不上來了,因為魚甚多。…
鏈接 (Links)
瑪拉基書 3:10 雙語聖經 (Interlinear) •
瑪拉基書 3:10 多種語言 (Multilingual) •
Malaquías 3:10 西班牙人 (Spanish) •
Malachie 3:10 法國人 (French) •
Maleachi 3:10 德語 (German) •
瑪拉基書 3:10 中國語文 (Chinese) •
Malachi 3:10 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.