(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 馬可福音 5:5 他晝夜常在墳塋裡和山中喊叫,又用石頭砍自己。
うま福音ふくいん 5:5
平行へいこう經文きょうもん (Parallel Verses)
ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional)
かんくろよる白晝はくちゅう常常つねづねざい墓地ぼち山上さんじょう喊叫,また用石もちいしあたま自己じこ

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified)
かんくろよる白昼はくちゅう常常つねづねざい墓地ぼち山上さんじょう喊叫,また用石もちいし头砍自己じこ

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional)
晝夜ちゅうやつねざいふん塋裡山中さんちゅう喊叫,また用石もちいしあたま自己じこ

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified)
昼夜ちゅうやつねざい坟茔さと山中さんちゅう喊叫,また用石もちいし头砍自己じこ

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional)
晝夜ちゅうやざい墳墓ふんぼうら和山わやま野間のま喊叫,また用石もちいしあたま自己じこ

圣经しん译本 (CNV Simplified)
昼夜ちゅうやざい坟墓さと山野さんや间喊さけべまた用石もちいし头砍自己じこ

しげるたいちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Traditional)
ひる よる つね ざい ふんうら かず さん ちゅうさけべまた もちい せき あたま おのれ

简体ちゅう文和ふみかず合本がっぽん (CUV Simplified)
ひる よる つね ざい 坟 茔 さと かず さん ちゅうさけべまた もちい せき 头 砍 おのれ

Mark 5:5 King James Bible
And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.

Mark 5:5 English Revised Version
And always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
せいけい寶庫ほうこ (Treasury of Scripture)

crying.

れつおうおさむじょう 18:28
們大ごえもとめつげ,按著們的規矩きくようがたなやりわりとげちょくいた身體しんたい流血りゅうけつ

やくはく 2:7,8
於是撒旦したがえ耶和はな面前めんぜん退去たいきょげきやくはく使つかいしたがえ腳掌到頭とうとういただきちょうどくかさ。…

やく翰福おん 8:44
你們於你們的ちちおに,你們ちちてき私慾しよく你們へんようくだりしたがえおこりはつ殺人さつじんてきもり真理しんりいん心裡しんりぼつゆう真理しんりせつ謊是於自おのれいん本來ほんらいせつ謊的,也是せつ謊之人的じんてきちち

鏈接 (Links)
うま福音ふくいん 5:5 そうせいけい (Interlinear)うま福音ふくいん 5:5 多種たしゅげん (Multilingual)Marcos 5:5 西にしはんきばじん (Spanish)Marc 5:5 ほう國人くにびと (French)Markus 5:5 とく (German)うま福音ふくいん 5:5 中國語ちゅうごくごぶん (Chinese)Mark 5:5 英語えいご (English)

ちゅうぶん標準ひょうじゅん譯本やくほん (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

ちゅうぶん标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代げんだいしるべてん和合本わごうほん (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本わごうほん (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

せいけいしん譯本やくほん (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经しん译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景はいけい (Context)
おににゅう豬群
4いんためじん屢次よう腳鐐てつ鏈捆くさりてつ鏈竟掙斷りょう,腳鐐也被ろう碎了。そうぼつ有人ゆうじんのうせいふく5晝夜ちゅうやつねざいふん塋裡山中さんちゅう喊叫,また用石もちいしあたま自己じこ 6とお遠地おんち耶穌,就跑過去かこはい,…
交叉こうさ引用いんよう (Cross Ref)
うま福音ふくいん 5:4
いんためじん屢次よう腳鐐てつ鏈捆くさりてつ鏈竟掙斷りょう,腳鐐也被ろう碎了。そうぼつ有人ゆうじんのうせいふく

うま福音ふくいん 5:6
とお遠地おんち耶穌,就跑過去かこはい

馬可福音 5:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)