(Translated by https://www.hiragana.jp/)
 羅馬書 10 在並行查看章節 (Parallel Chapters)
うましょ 10
ざい並行へいこう查看章節しょうせつ (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
1おとうとけい們,わが心裡しんり所願しょがんてきこう神所こうどころもとめてきよう以色れつじんとくすくい1おとうとけい们,わがしんさとしょすなおてきこう神所こうどころもとめてきよう以色れつじんとくすくい1おとうとけい們,わが心裡しんりねつきり盼望,なみがえ以色れつじんこうかみいのりもとめためりょう們的すくいおん1おとうとけい们,わがしんさと热切盼望,并替以色れつじんこうかみいのりもとめ为了们的すくいおん
2わが證明しょうめい們向神有かみあり熱心ねっしんただし按著知識ちしき2わが以证あきら们向神有かみあり热心,ただし按着真知まち识。2我見がけんしょう們對神有かみあり熱心ねっしんただし按著真正しんせいてき認識にんしき2わが见证们对神有かみあり热心,ただし按着真正しんせいてき认识。
3いんため不知ふちどうかみてきそうようたて自己じこてき,就不服ふふくしんてきりょう3いん为不知道ともみちかみてき义,そうようたて自己じこてき义,就不服ふふくしんてき义了。3就是せつ們不明白めいはくしんてきそうよう確立かくりつ自己じこてき,就不服從ふくじゅうしんてきりょう3就是说,们不明白めいはくしんてき义,そうよう确立自己じこてき义,就不ふく从神てき义了。
4りつ法的ほうてきそうゆい就是基督きりすと使つかい凡信てきどくちょ4りつ法的ほうてき总结就是基督きりすと使つかい凡信てきとく义。4事實じじつじょう基督きりすとりつ法的ほうてき終結しゅうけつ使つかい所有しょゆうしょうしんてきじん以致しょう4こと实上,基督きりすとりつ法的ほうてき终结,使つかい所有しょゆうしょうしんてきじん以致しょう义。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
5西にしうつしちょせつ:「ひとわかゆき於律法的ほうてき,就必いん此活ちょ。」5西にしうつし说:“ひとわかゆき于律法的ほうてき义,就必いん活着かっちゃく。”5はららいゆうせきいずる於律法的ほうてき西にしうつしどう:「遵行這些事さじてきじんはたいん此而かつ」;5はららいゆう关出于律法的ほうてき义,西にしうつしどう:“遵行这些事さじてきじんはたいん此而かつ”;
6ただゆう信心しんじんてき如此せつ:「你不要心ようじんうらせつだれようますいた天上てんじょう呢?」——就是要領ようりょう基督きりすとらい6ただゆう信心しんじんてき义如此说:“你不要心ようじんさと说:谁要ますいた天上てんじょう呢?”——就是よう领下基督きりすとらい6而有關本せきもと於信てき,卻這さま吩咐:「你心裡しんり不用ふようせつだれようますいた天上てんじょう?」——這意思いしよう基督きりすとたいらい6而有关本于信てき义,却这样吩咐:“你心さと不用ふよう说:谁要ますいた天上てんじょう?”——这意思いしよう基督きりすと带下らい
7だれようしたいた陰間かげま呢?」——就是要領ようりょう基督きりすとしたがえうらじょうらい7“谁要いた阴间去呢?”——就是よう领基とく从死さとじょうらい7「也不ようせつだれようしたいたそこあな?」——這意思いしはた基督きりすとしたがえ人中ひとなかりょうじょうらい7“也不よう说:谁要いた无底あな?”——这意思いしはた基督きりすと从死人中ひとなか领上らい
8到底とうてい怎麼せつ呢?せつ:「這道はなれ你不とおせいざい你口うらざい心裡しんり」——就是わが們所でんしんぬしてきみち8到底とうてい怎么说呢?说:“这道离你远,せいざい你口さとざい你心さと”——就是わが们所传信ぬしてきみち8しか而,這是怎麼せつ呢?「這話就在你身あたりざい你口ちゅうざい心裡しんり。」這就わが們所でんてきゆうせき信仰しんこうてきはなし8しか而,这是怎么说呢?“这话就在你身边,ざい你口ちゅうざい你心さと。”这就わが们所传的ゆう信仰しんこうてき话语:
9你若こううらみとめ耶穌ためぬし心裡しんりしんしんさけべしたがえうら復活ふっかつ,就必とくすくい9你若こうさと认耶稣为ぬしこころさとしんしんさけべ从死さと复活,就必とくすくい9你如はてこううら承認しょうにん耶穌ぬし心裡しんりしょうしんかみ使したがえ死人しにんちゅう復活ふっかつ,就將とくすくい9你如はてこうさとうけたまわ认耶稣是ぬしこころさとしょうしんかみ使从死人中ひとなか复活,就将とくすくい
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
10いんためじん心裡しんりしょうしん就可以稱くちうら承認しょうにん就可以得すくい10いん为人こころさとしょうしん就可以称义,くちさとうけたまわ认就以得すくい10就是せつにん心裡しんりしょうしん以致しょうくちうら承認しょうにん以致すくいおん10就是说,人心じんしんさとしょうしん以致しょう义,くちさとうけたまわ认以致救おん
11けいうえせつ:「凡信てきじん,必不いたり於羞愧。」11经上说:“凡信てきじん,必不いたり于羞愧。”11いんためけいうえせつ:「所有しょゆうしんじもたれてきじんはたいたり於蒙羞。」11いん为经じょう说:“所有しょゆうしんじもたれてきじんはたいたり于蒙羞。”
12なおふとしじん和希かずき人並ひとなみぼつゆう分別ふんべついんため眾人どうゆういちぬし也厚まち一切求告他的人;12犹太じん和希かずき腊人并没ゆうぶん别,いん为众じんどうゆういちぬし也厚まち一切求告他的人;12なおふとしじんがい邦人ほうじんなみぼつゆう分別ふんべつはららいまんにん共同きょうどうてきぬし使つかい所有しょゆうもとめつげてきじんとみあし12犹太じんがい邦人ほうじん并没ゆうぶん别,はららいまんにん共同きょうどうてきぬし使つかい所有しょゆうもとめつげてきじんとみあし
13いんため「凡求つげぬしめいてき,就必とくすくい」。13いん为“凡求つげぬしめいてき,就必とくすくい”。13的確てきかく,「無論むろんだれもとめつげぬしめいみやこすすむとくすくい。」13てき确,“无论谁求つげぬしめいみやこすすむとくすくい。”
14しか而,にん曾信,怎能もとめ呢?曾聽ほか,怎能しんじ呢?ぼつゆう傳道でんどうてき,怎能聽見呢?14しか而,にん曾信,怎能もとめ呢?曾听见他,怎能しんじ呢?ぼつゆう传道てき,怎能听见呢?14すんでしか如此,にんぼつゆうしょうしんじほか,怎麼のうもとめつげ呢?ぼつゆう聽說,怎麼のうしょうしんじ呢?ぼつ有人ゆうじんでんこう,怎麼のう聽到呢?14すんでしか如此,にんぼつゆうしょうしんじほか,怎么のうもとめつげ呢?ぼつゆう听说过他,怎么のうしょうしんじ呢?ぼつ有人ゆうじん传讲,怎么のう听到呢?
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
15わかぼつゆうたてまつ差遣さけん,怎能傳道でんどう呢?如經上所かみところ:「ほう福音ふくいんでん喜信よしのぶてきじん們的腳蹤何等なんら佳美よしみ!」15わかぼつゆうたてまつ差遣さけん,怎能传道呢?如经上所かみところ记:“报福おん传喜しんてきじん们的あし踪何とう佳美よしみ!”15如果ぼつゆうたてまつまた怎麼のうつてこう呢?せい如經上所かみところ:「つてこう美好みよし福音ふくいんてきじん們的腳蹤美麗びれい!」15如果ぼつゆうたてまつまた怎么のう传讲呢?せい如经上所かみところ记:“传讲美好みよし福音ふくいんてきじん们的あし踪多么美丽!”
16ただじんぼつゆう聽從ちょうじゅう福音ふくいんいんため以賽せつ:「しゅ啊,わが們所でんてきゆうだれしんじ呢?」16ただじんぼつゆう听从福音ふくいんいん为以赛亚说:“しゅ啊,わが们所传的ゆう谁信呢?”16ただしなみ所有しょゆうてきじんじゅんしたがえりょう福音ふくいん,就如以賽所說しょせつ:「しゅ啊,わが們所でんてきゆうだれしんじりょう呢?」16ただし,并不所有しょゆうてきじん顺从りょう福音ふくいん,就如以赛亚所说:“しゅ啊,わが们所传的,ゆう谁信りょう呢?”
17信道のぶみちしたがえ聽道らいてき,聽道したがえ基督きりすとてきばなしてき17见信どう从听どうらいてき,听道从基とくてき话来てき17いん此,しんよし聽而らい,聽是藉著基督きりすとてきばなし而來。17いん此,しんよし听而らい,听是藉着基督きりすとてき话而らい
18ただしせつにんぼつゆう聽見嗎?まことしか聽見りょう,「們的聲音こわねでんへん天下でんか們的言語げんごでんいたきょく。」18ただしわが说,にんぼつゆう听见吗?诚然听见りょう,“们的声音こわね传遍天下でんか们的げん语传到极。”18麼我ようせつ們難どうぼつゆう聽過嗎?當然とうぜん聽過——「聲音こわねでんへんりょう天下でんかはなしでんいたりょうごく。」18么我よう说,们难どうぼつゆう听过吗?当然とうぜん听过——“声音こわね传遍りょう天下でんか话语传到りょう极。”
19わが再說さいせつ,以色れつじん不知ふちどう嗎?さきゆう西にしせつ:「わが要用ようよう成子なるこみんてき惹動你們てきいきどお恨,わが要用ようよう知的ちてきみんさわどう你們てき怒氣どき。」19わがさい说,以色れつじん不知ふちどう吗?さきゆう西にし说:“わが要用ようよう成子なるこみんてき惹动你们てき愤恨,わが要用ようよう无知てきみんさわ动你们的いか气。”19わが再說さいせつ「以色れつじんなんどう不明ふめいしろ嗎?」くびさき西にしせつ:「わが要用ようようみんてきげきおこり你們てき嫉妒しんもちい知的ちてき民族みんぞくげきおこり你們てき怒氣どき。」19わがさい说“以色れつじん难道不明ふめいしろ吗?”くびさき西にし说:“わが要用ようようみんてきげきおこり你们てき嫉妒しんよう无知てき民族みんぞくげきおこり你们てきいか气。”
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS
20またゆう以賽放膽ほうたんせつ:「ぼつゆうひろ找我てきわがさけべ們遇ぼつゆう訪問ほうもんてきわがこう顯現けんげん。」20またゆう以赛亚放きも说:“ぼつゆう寻找てきわがさけべ们遇见;ぼつゆう访问てきわがこう们显现。”20後來こうらい,以賽大膽だいたんせつ:「ぼつゆうひろ找我てきわがゆずる們尋ぼつゆうもとめといてきわがこう顯現けんげん。」20きさきらい,以赛亚大胆だいたん说:“ぼつゆう寻找てきわが让他们寻见;ぼつゆうもとめ问我てきわがこう们显现。”
21いたり於以しょくれつじんせつ:「わがせいてんしん手招てまねきよびもとぎゃくいただきくちばしてき百姓ひゃくしょう。」21いたり于以しょくれつじん说:“わがせいてんしん手招てまねきよびもとぎゃく、顶嘴てき百姓ひゃくしょう。”21ただしせき於以しょくれつじん卻說:「わがせいてんこうもとぎゃくいただきくちばしてきみんしん雙手そうしゅ。」21ただし关于以色れつじん却说:“わがせいてんこうもとぎゃく、顶嘴てきみんしん双手そうしゅ。”
Romans 9
Top of Page
Top of Page