(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Dialek Thaiphu - Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas Lompat ke isi

Dialek Thaiphu

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Bahasa Dialek Thaiphu
だい埔客ばなし
Dituturkan diKabupaten Dabu (Republik Rakyat Tiongkok), Miaoli, Taichung (Taiwan), Singapura, Indonesia, Malaysia.
Penutur
Orang Hakka Guangdong, Orang Hakka Taiwan, Hakka Singapura, Hakka Indonesia
lebih dari 100.000 (Taiwan)[1]
  • Sino-Tibet
    • Sinitik
      • Hakka
        • Zhang-chao (漳潮へん)
          • Bu-shun (埔順小片しょうへん)
            • Dialek Thaiphu
Hanzi, Sistem Romanisasi Hakka Taiwan
Status resmi
Bahasa resmi di
Taiwan
Diatur olehHakka Affairs Council
Kode bahasa
ISO 639-3
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Dialek Thaiphu adalah salah satu dialek bahasa Hakka yang dituturkan di Tiongkok, Taiwan dan Asia Tenggara. Kabupaten Dabu (Thai-phu-yan) di Provinsi Guangdong, adalah asal mula dari penutur dialek Thaiphu yang kemudian menyebar ke luar Tiongkok.[1] Penutur dialek ini juga menjadi mayoritas yang dituturkan di lingkup keturunan Hakka-Singapura.

Di Taiwan, penutur dialek ini dapat ditemukan di Kabupaten Miaoli dan Kabupaten Taichung. Masing-masing dialek Thaiphu mempunyai perbedaan khas, yang terus menjadi subjek penelitian ahli-ahli bahasa Tionghoa.

Nama/istilah Dialek Thaiphu Dialek Siyen Arti
だい埔客ばなし Thai53 pu33 Khak21 fa53 Thai55 phu24 Hak2 fa55 Bahasa Hakka Thaiphu / Bahasa Hakka Dabu
だい埔客 Thai53 pu33 Khak21 ngi33 Thai55 phu24 Hak2 ngi24 Bahasa Hakka Thaiphu / Bahasa Hakka Dabu
だい埔話 Thai53 pu33 fa53 Thai55 phu24 fa55 Dialek Thaiphu / Dialek Hakka Dabu.
だい埔腔 Thai53 pu33 khiong33 Thai55 phu24 khiong24 Dialek Thaiphu / Dialek Hakka Dabu.

Persebaran

[sunting | sunting sumber]

Di Tiongkok, penutur dialek Thai-phu terkonsentrasi di Kabupaten Dabu. Dialek terbagi-bagi menurut kawasannya, di mana dialek representatif adalah dialek Fuliau (みずうみりょう方言ほうげん).[2] Dialek lainnya antara lain dialek Taoyuan (桃源とうげん方言ほうげん).

Di Taiwan, penutur dialek ini merupakan yang terbesar ke-3 setelah dialek Siyen dan Hoiliuk. Penyebarannya di Zhuolan (Zhongjie, Neiwan, Shuiwei), Kabupaten Miaoli.[3] Di Kabupaten Taichung, penuturnya tersebar di wilayah Dongshi, Shigang, Xinshe, Fengyuan dan Heping. Dialek representatif di Taiwan ialah dialek Dongshi.[3]

Dialek Thaiphu di Taiwan

[sunting | sunting sumber]
Distrik Dongshi, Taichung

Sejarah imigrasi Hakka Thaiphu ke Taiwan tengah berlangsung pada era pemerintahan Kaisar Kangxi, Yongzheng, dan Qianlong.[4] Orang Hakka pertama tiba pada era Kangxi bernama Zhang Dajing (ちょういたるきょう) atau dikenal sebagai Dajing-gong (Tuan Dajing; いたるきょうこう), berasal dari Desa Chisan, Gaobei, Dabu, Prefektur Chaozhou (うしおしゅうだい埔縣だか陂鎮赤山あかやまむら).[4] Ia tiba di Taiwan saat usia 20-an dan dikenal akan upayanya mengeksplorasi lahan di kawasan Shengang dan Daya (Taichung kini). Ia mendapat izin eksplorasi dari pemerintah Qing dan menarik minat perpindahan orang Hakka sekampung halaman ke daerah baru tersebut.[4] Kesuksesannya membuka lahan juga berkaitan dengan keahliannya berdiplomasi dengan Pribumi Taiwan. Pada masa awal pemerintahan Qianlong, imigran asal Dabu terus berdatangan dan membuat bagian wilayah tengah Taiwan menjadi basis penutur dialek Thaiphu.[4]

Dialek Thaiphu merupakan representatif bahasa Hakka yang dituturkan di Taiwan bagian tengah, terutama Distrik Dongshi (Tungshih), Shih-kang, dan Hsin-she di Kabupaten Taichung. Pengkategorian dialek Dongshi (東勢ひがしせいだい埔腔) sebagai dialek Thaiphu baru dilakukan pada tahun 1997 oleh ahli bahasa Hakka, Xu Dengzhi (じょ登志とし). Menurut penelitian, dialek Dongshi sangat dekat dengan dialek Kota Gaobei (こう陂鎮方言ほうげん).

Dialek Taoyuan dan Dialek Gaobei

[sunting | sunting sumber]

Dialek Taoyuan, Kabupaten Dabu mempunyai total 21 insial (termasuk inisial 0). 60 final, dan 6 nada. Memiliki inisial dan nada yang sama dengan dialek Taoyuan, bedanya dialek Gaobei hanya mempunyai 57 final.[1]

Nada dialek Taoyuan dan Gaobei
Nama nada (調しらべめい) Nilai nada (調しらべ值) Contoh kata
陰平かげひら 33 冰沙
かげじょう 31 みず
かげ 52 壩霧
かげいれ 2 かささぎ
陽平ようへい 13 ぼんあたま
いれ 5 しょくがつ

Dialek Fenglang

[sunting | sunting sumber]

Dialek Fenglang mempunyai total 21 inisial, l (termasuk inisial 0). 57 final, dan 6 nada.[1]

Nada dialek Fenglang
Nama nada (調しらべめい) Nilai nada (調しらべ值) Contoh kata
陰平かげひら 33 冰沙
かげじょう 31 みず
かげ 52 壩霧
かげいれ 2 かささぎ
陽平ようへい 55 ぼんあたま
いれ 5 しょくがつ

Dialek Dongshi

[sunting | sunting sumber]

Dialek Dongshi, Kabupaten Taichung, mempunyai 21 insial, termasuk satu inisial nol (zero initial) yang dilambangkan dengan ø. Inisial nol dalam dialek Thaiphu contohnya terjadi pada kata 矮 (eˋ / e^), くら (amˋ), かも (ab^), 按 (onˋ), あく (og^). Final berjumlah 61.

Nada (聲調せいちょう)

[sunting | sunting sumber]
だい埔腔聲調せいちょう符號ふごうひょう (Thai-phû-khiông sâng-thiàu fù-ho-peú)
Nomor Nomor nada (調しらべ值) Nama nada Diaktrik/bentuk nada (調しらべがた) Contoh Hanzi
1 33 陰平かげひら ◌+ go+ うた
2 35 陰平かげひら ◌́ buiˊ はい
3 113 陽平ようへい ◌̌ shonˇ ふね
4 31 上聲じょうせい ◌́^ da^
5 53 去聲きょしょう ◌̀ chongˋ
6 21 かげいれ ◌^ (untuk akhiran b,d,g) kiug^ きょく
7 54 いれ ◌̀ (untuk akhiran b,d,g) sudˋ じゅつ

Dialek Dongshi seperti dialek lainya mempunyai 6 nada. Namun ia mempunyai suatu nada khusus yang tercipta dari perubahan "nada 33" (33調ちょう / 陰平かげひら;dark level tone).[5] Perubahan "nada 33" ini menghasilkan apa yang dinamakan "nada 35" (35調ちょう / ちょう陰平かげひら).[5] Ahli bahasa Hakka di Taiwan menyebutnya sebagai "perubahan nada diminutif" (しょうしょう變調へんちょう).[5] Perubahan nada ini menciptakan pemaknaan dan nuansa yang berlipat ganda terhadap suatu kata.[5] Lebih unik lagi ada banyak kata yang berbunyi "35 nada", bahkan dalam dalam kata-kata bersuku kata satu.[5]

Fungsi nada 35 antara lain:

  • menandakan suatu aksi yang dilakukan secara sedikit.[5] Contoh:
    • 遽兜 giag2 deu35 (agak cepat;sedikit cepat)
    • かぶと zo31 deu35 (agak pagi)
    • 輕輕かるがる kiang33 kiang35 (agak pelan; sedikit pelan)
    • 近近ちかぢか kiun33 kiun35 (agak dekat; sedikit dekat)
  • Menunjukkan keakraban, di mana nama orang yang bernada 33 berubah menjadi nada 35. Contoh:
    • おもねたま (a33 zhu33 menjadi a33 zhu35)
    • おもねえだ (a33 gi33 menjadi a33 gi35)
  • Mengekspresikan penghinaan. Contoh:
    • ちぎり哥 (pria selingkuhan) dibaca ke53 go35
    • 雞胲せん (pembual;orang bermulut besar) dibaca gie33 goi33 sien35
  • Mengubah kelas kata kerja (verba) menjadi kata benda (nomina).
perubahan kelas kata bernada 35 dan nada 33
Nada 35 Makna (Nomina) Nada 33 Makna (Verba)
さえぎ (zha35) payung さえぎ (zha33) memayungi;meneduhkan
つつみ (bau35) bungkusan つつみ (bau33) membungkus
くぎ (den35) paku くぎ (den33) memaku
くしけず (sii35) sisir rambut くしけず (sii33) menyisir rambut
てんこう (tien33 gong35) besok てんこう (tien33 gong33) (fajar) menyingsing
  • Mengubah makna. Kata yang sama dapat menjadi berbeda maknanya apabila dibaca dengan nada 35.
perubahan makna kata bernada 35 dan nada 33
Nada 35 Makna Nada 33 Makna
うしむち (ngiu113 bien35) alat kelamin sapi jantan うしむち (ngiu113 bien33) cambuk sapi
あらい (se31 shin35 ) berenang あらい (se31 shin33) mandi
まご (sun35) cucu まご (sun33) Marga "Sun"
きむ (gim35) emas きむ (gim33) Marga "Jin" ;kimcoa(uang emas)
雞胲 (gie33 goi35) balon 雞胲 (gie33 goi33) tembolok ayam
こし (rheu35) ginjal こし (rheu33) pinggang
けむり (rhen35) tembakau けむり (rhen33) asap
(sii35) murid;pengikut (sii33) suhu;master;guru
閹豬 (rham33 zhu35) mengebiri babi 閹豬 (rham33 zhu33) babi kebiri

Tabel Inisial (こえはは)

[sunting | sunting sumber]
こえはは符號ふごうひょう (sâng-mû fù-ho-peú)
きゃく拼音 (pinyin Hakka) 國際こくさい音標おとしべ (IPA) contoh kata Romanisasi Hakka Taiwan
b [ p ] 剝 (pok21) bog^ (menguliti;mengupas)
p [ ph ] 潑 (phat21) pad^ (memercikkan)
m [ m ] 愐 (men31) men^ (memikirkan;mengingat-ingat)
f [ f ] 淮 (fai113) faiˇ (sejenis ubi liar)
v [ v ] (voŋ113) vongˇ (kuning)
d [ t ] 戴 (tai53) daiˋ (tinggal;menempati)
t [ th ] むさぼ (tham33) tam+ (tamak;serakah)
n [ n ] (ngien31) ngien^ (mata)
l [ l ] ひや (len33) len+ (dingin)
g [ k ] はじかみ (kioŋ33) giong+ (jahe)
k [ kh ] 汔 (khiet2) kiedˋ (lengket)
ng [ŋ ] 軟 (ŋion33) ngion+ (lembut)
h [ h ] うみ (hoi31) hoi^ (laut)
z [ ts ] 獎 (tsioŋ31) ziong^ (juara;penghargaan)
c [ tsh ] ぞく (tshuk2) cugˋ (klan;suku)
s [ s ] (shi33) shi+ (puisi)
zh [ ʧ ] ちょう (ʧoŋ31) zhong^ (senior)
ch [ ʧʰ ] かわ (ʧʰon33) chon+ (sungai)
sh [ ʃ ] みず (ʃui31) shui^ (air)
rh [ ʒ ] あぶら (ʒiu113) rhiuˇ (minyak)
Kekhasan inisial Thaiphu
[sunting | sunting sumber]

Dialek Thaiphu melestarikan ciri khas bahasa Tionghoa Pertengahan dengan pelafalan aspirasi (おくおん) "[ kh ]" (dalam Romanisasi Hakka Taiwan dilambangkan dengan "k"; di mana pada dialek Meizhou (Siyen) dan Hoiliuk berubah menjadi "[ f ]" atau "[ h ]".

Contoh Dialek Thaiphu Dialek Siyen Arti
きゃく khak21 hak2 tamu;"Hakka"
khu53 fu55 celana
けい khie33 hai24 kali;sungai kecil
うつわ khi53 hi55 alat
おこり khi31 hi31 naik;berangkat
khi53 hi55 udara
おか khiu33 hiu24 nama marga
くち khieu31;heu31 khieu31 ; heu31 mulut
khiu33 hiu24 gundukan tanah kecil;nama marga
khuat21 fat2 lebar
くつ khut2 fut2 lobang
ぬか khoŋ33 hoŋ24 bekatul
から khok2 hok2 kulit;cangkang
あな khaŋ33 haŋ24 parit;celah
khu31 fu31 pahit
khi53 hi55 pergi

Fitur unik lainnya adalah inisial Thaiphu banyak yang dilafalkan dengan metode konsonan laminal (した葉音はおと) seperti "[ ʧ ], [ ʧʰ ], [ ʃ ]".

Contoh IPA Arti
さえぎ (zha33) [ ʧa33 ] memayungi;meneduhi
くるま (cha33) [ ʧʰa33 ] kendaraan
へび (sha113) [ ʃa113 ] ular
やき (sheu33) [ ʃeu33 ] membakar
ねむ (shoi53) [ ʃoi53 ] tidur

Insial "rh" ([ ʒ ]) dalam dialek Thaiphu menjadi "y" pada dialek Siyen.

Contoh IPA Dialek Siyen Arti
けむり (rhen33) [ ʒen33 ] yen24 asap
とお (rhen31) [ ʒen31 ] yen11 jauh
うん (rhun53) [ ʒun53 ] yun55 mengangkut
こし (rhet54) [ ʒet54 ] yet5 melewati

Perbandingan beberapa kosakata

[sunting | sunting sumber]
Dialek Thaiphu Dialek Siyen Arti
むし䘆 ([ ʧʰung113 hien31 ]) 䘆公 (hien31 kung24) cacing
やまし ([ tshit2] ) やめ (thung55) sakit;nyeri
おもね爹 ([ a33 ta33 ]) おもねおおやけ (a24 kung24) kakek
おもね奶 ([ a33 ne31 ]) おもねばば (a24 pho11) nenek
惜圓 ([ siak21 ʒen113 ]) ゆきえん (siet2 yen11 e31) ronde

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]

Video dialek Thaiphu

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ a b c d りょうきしだい埔客ばなし研究けんきゅう (Studi Bahasa Hakka Dialek Thaiphu di Tiongkok dan Taiwan), Hakka Affairs Council. Akses: 18 Juli 2022.
  2. ^ だい埔县てき方言ほうげん Diarsipkan 2022-07-18 di Wayback Machine., だい埔县人民じんみん政府せいふ / Pemerintah Kabupaten Dabu. Akses: 18 Juli 2022.
  3. ^ a b Distribution and resurgence of the Hakka language, Hakka Affairs Council. Akses: 18 Juli 2022.
  4. ^ a b c d 臺灣たいわんだい埔腔きゃく簡介 (Introduksi Singkat Mengenai Dialek Thaiphu di Taiwan), Kementerian Pendidikan Taiwan. Akses: 19 Juli 2022.
  5. ^ a b c d e f だい埔腔てきしょうしょう變調へんちょう (Perubahan Nada Diminutif pada Dialek Thaiphu), Kementerian Pendidikan Taiwan. Akses: 19 Juli 2022.