Takikomi gohan
Tampilan
Takikomi gohan (
Variasi
[sunting | sunting sumber]- Tai-meshi (
鯛 飯 ): nasi dengan seluruh sea bream [2] - Ayu-meshi (
鮎 飯 ): nasi dengan seluruh sweetfish - Matsutake gohan (
松茸 御飯 ): nasi dengan jamur matsutake - Kani-meshi (
蟹 飯 ): nasi dengan kepiting - Gomoku meshi (
五目飯 atau gomoku gohan五目 御飯 ): diterjemahkan secara bebas, "nasi campur lima bahan," Isi yang sering berkisar sekitar ketersediaan musiman dan dapat mencakup matsutake atau jamur shiitake, rebung, akar burdock, kedelai segar, kastanye, ayam, ikan berdaging putih yang kreas, atau tiram.[3] Dalam dialek Osaka, hidangan ini disebut juga sebagai kayaku gohan (加薬 御飯 ).[4]
Catatan
[sunting | sunting sumber]- ^ Tsuji, Shizuo. Japanese Cooking: A Simple Art. Kodansha International. 2006, p. 276.
- ^ Tsuji, Shizuo. Japanese Cooking: A Simple Art. Kodansha International. 2006, p. 277.
- ^ Tsuji, Shizuo. Japanese Cooking: A Simple Art. Kodansha International. 2006, p. 278.
- ^ Tsuji, Shizuo. Japanese Cooking: A Simple Art. Kodansha International. 2006, p. 278.
Referensi
[sunting | sunting sumber]- Hosking, Richard. A Dictionary of Japanese Food: Ingredients & Culture. Tuttle Publishing, 1997, p. 46
- Tsuji, Shizuo. Japanese Cooking: A Simple Art. Kodansha International. 2006, p. 278.