(Translated by https://www.hiragana.jp/)
logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra tambem como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.2 Rows
- Número de acepcións atopadas: 2.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), HISTORIA TROIANA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
tãbem
tambem
tãbẽ
' tanto, así, también' , de tan y ben. Formas: tã bem 110.61 "d' omees mortos - de mouros com̃o de cristãos", 310.48 " - os mouros catiuos com̃o", 523.18, tãbem 320.6 "gentes - das suas com̃o das outras partes", 391.17 "reto os de Çamora - o grãde com̃o o chico", 813.243,244, tã bẽ 246.59 " - os de dentro com̃o os de fora", 261.47, 273.56, 389.20, 564.25,34, tãbẽ 635.14 " - os hũus com̃o os outros", 885.15 (c. 628), ' también' en 474.16 "os da villa - ", tam bem 748.74 "que feriam - fogindo com̃o tornando", tam ben 441.14 " - aos de dentro com̃o aos de fora". Desde el XIII: a. 1262 "et tã ben en esto como nas outras cousas seyamos amigos" (Salazar 48.16); a. 1269 "todas nossas bõas tan bẽ pelas que gáármos daqui adeante" (id. 56.6); a. 1264 "quen contra esta carta pasar, tan ben da una parte como da outra" (Sponer 190.68); Pero Garcia d' Ambroa (1135, 1603) "que a tanben cuu como esse uosso" (11); a. 1328 "con todas minas fortelezas tan ben en Galiza... como en outro qualquer lugar" (Ferreiro VI, Apénd. 87); Miragres "et imigos tãben seus com̃o estrayos" (p. 100), cfr. "atã ben os que entõ erã com̃o os que avian de viinr" (p. 129); Gal. Estoria "en todoslos tẽpos, tam bem ẽno tẽpo que he pasado, cõmo em aquel en que estam" (3.7); a. 1312 "tambem da nossa parte come da estranha" (en Elucidário ); a. 1354 "tan ben terreos como arvores" (Duro p. 199); F. Lopes Cr. D. Pedro "tambem d' ordẽes pequenas como de maiores" (p. 115.6-7), etc. Es bastante corriente esta acepción en los textos medievales. La mod. en 1363-1389 "que foy tanben da dita A. Perez" (Duro p. 221). Otros ejs. de la acepción mod. y de la forma port. também en Morais. Tanto en gall. como en el Miño port. se usa tamén, siendo falsa la forma tambén que citan Valladares, Cuveiro, Carré, Irmandades da Fala y Franco Grande. En cast. desde el XIII (Corominas DCELC IV, 371a).

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
tambem
adv. adv. también; also: las estorias que de escripuyr fosem et que passarõn ẽno mũdo ata o seu tẽpo tambem de gentijs cõmo de christiãos et de mouros, 7.8, 29.27, 87.14.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL