Discussione:Canale di Sicilia

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
 Geografia
 Sicilia
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)

ma che canale e stretto siano diversi su che base si fonda? e quale la fonte per dire che la dizione "stretto di sicilia" sia inglese? perchè? --fabella 21:54, 17 gen 2008 (CET)[rispondi]

La fonte, citata, è l'enciclopedia britannica. --Crisarco 21:58, 17 gen 2008 (CET)[rispondi]

non ci siamo capiti: da quando si usa la formula "stretto di sicilia"? è veramente originariamente inglese? il fatto che in lingua inglese si dica strait e non channel non ha alcun ruolo, è solo una traduzione. --fabella 22:08, 17 gen 2008 (CET)[rispondi]

Non credo, la WP in inglese contempla, oltre alla forma Strait of Sicily anche Channel of Sicily. Non so se è una forma originaria, ma non è difficile, visti i secolari interessi inglesi da quelle parti, vedi Malta. --Crisarco 22:12, 17 gen 2008 (CET)[rispondi]

quindi sarebbe più giusto scrivere che in inglese si dice nelle due forme, ma affermare che in italiano la formula "stretto" sia stata mutuata dall'inglese è azzardato, non è certezza storica. --fabella 07:54, 18 gen 2008 (CET)[rispondi]

differenza tra stretto e canale.

[modifica wikitesto]

Salve a tutti, la differenza tra stretto e canale dipende dal tipo di masse d'acqua coinvolte, da un lato e dall'altro lato. Per renderla semplice se le masse d'acqua sono di caratteristiche chimico-fisiche simili (densità, salinità, temperatura) allora si parla di canale (della manica, d'otranto); se invece le caratteristiche sono dissimili si parla di stretto come nel caso di messina, di sicilia, di gibilterra; si capisce bene da quello di gibilterra che separa acque oceaniche fredde e "dolci" da quelle mediterranee calde e salate; queste differenze, in misura diversa, sono presenti anche nel basso tirreno e nello ionio (stretto di messina) e in maniera decisamente più apprezzabile tra l'acqua mediterranea occidentale e quella levantina (stretto di sicilia).

Quindi il topic va cambiato di nome! Quello di Sicilia è uno stretto non un canale, anche se lo si chiama spesso così erroneamente. Saluti Rino

bella :n)
più che cambiare il nome qui, andrebbero rivisti i due articoli di "stretto" e "canale". --fabella 19:58, 21 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Anche io per un cambio da canale a stretto, anche se poi forse diventerà sezione nel Mar di Sicilia. --Walta (msg) 21:46, 14 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Canale di Sicilia e Mar di Sicilia sono la stessa cosa?

[modifica wikitesto]

Salve. Consultando il Dizionario Geografico della DeAgostini (questo) mi sono accorto della distinzione tra Sicilia, Canale di e Sicilia, Mar di. Il primo sarebbe il "braccio di mare del Mar Mediterraneo sud-occidentale fra la Sicilia e la Tunisia. Fra Marsala e Capo Bon è largo circa 150 km"; il secondo è definito "Settore del Mar Mediterraneo centrale, tra la Sicilia e la Tunisia. Raggiunge la massima profondità (1.650 m) nella Fossa di Malta; notevoli depressioni si trovano anche presso Linosa [...]". Su Wikipedia, invece, questa distinzione non si fa e Mar di Sicilia è semplicemente un redirect a questa voce, che tra l'altro non fa nessuna distinzione nemmeno tra "canale" e "stretto". Che facciamo? Separiamo anche noi i due concetti? --Μみゅーαあるふぁρろーκος 18:25, 24 set 2012 (CEST)[rispondi]

Sarei propenso per non separare le due cose visto che la prima (Il Canale) si trova nel secondo (Mar di) ed ho l'impressione che si finisca con il creare due voci striminzite. Vedrei bene un paragrafo nella voce che specifica l'esistenza, o del primo nel secondo o del secondo che racchiude il primo. Resta il dubbio su quale dovrebbe essere la voce principale.--Sal73x (msg) 18:55, 24 set 2012 (CEST)[rispondi]
Per la separazione delle due voci, per gli avvisi ai naviganti nei bollettini Meteomar sono distinti [1]. --Nicola Romani (msg) 20:00, 24 set 2012 (CEST)[rispondi]
Trascorsa una settimana, che si fa? Separiamo le due voci? --Μみゅーαあるふぁρろーκος 02:31, 1 ott 2012 (CEST)[rispondi]
Aggiungo che, approfondendo la questione, sono venuto a conoscenza anche della distinzione tra "mar di Sardegna" e "canale di Sardegna" e tra "mar di Corsica" e "canale di Corsica". In pratica il "mar di Sicilia", da quanto ho capito, "conterrebbe" al suo interno i canali di Sicilia e di Malta. --Μみゅーαあるふぁρろーκος 15:39, 4 ott 2012 (CEST)[rispondi]