Yellow Submarine (film)
Yellow Submarine, noto anche come The Beatles: Yellow Submarine, è un film d'animazione del 1968 diretto da George Dunning.
Con protagonisti i Beatles il film è basato sull'omonimo brano musicale del 1966 realizzato dagli stessi Beatles e che presenta nel video musicale scene del film, con l'uscita del film è stato pubblicato un'omonimo album nel 1969.
I Beatles erano inizialmente stati coinvolti per doppiare loro stessi.[1] Tuttavia, a parte aver composto alcuni brani delle loro canzoni per il film, l'unica partecipazione dei veri Beatles è stata nella scena finale del film; le voci delle loro controparti animate sono state doppiate da doppiatori.
Trama
[modifica | modifica wikitesto]Il paese di Pepelandia (Pepperland) è una terra paradisiaca e meravigliosa che si trova in fondo all'oceano, dove regnano la musica, i colori, i fiori, l'allegria e, soprattutto, l'amore. Tutto ciò fino a quando si scatena l'orda dei Biechi Blu (Blue Meanies), mostri umanoidi blu con stivali alti, che pietrificano tutti gli abitanti e opprimono Pepelandia con la forza delle armi, rendendo il paese grigio, silenzioso e triste. Stando a quanto detto dal loro capo, i Biechi Blu sembrano essere responsabili anche del crollo di Pompei. L'unico che si salva è il capitano Fred, che, sfuggito ai Biechi Blu, prende il suo sommergibile giallo e va a Liverpool, dove incontra i Beatles e chiede loro aiuto perché liberino Pepelandia dalla tristezza.
Dal porto di Liverpool incomincia per i Fab Four un'incredibile avventura tra terre e isole lunari e psichedeliche e strane creature, attraversando ben 6 mari (il Mare del Tempo, il Mare della Scienza, il Mare dei Mostri, il Mare del Niente, il Mare delle Teste e il Mare dei Buchi). Attraversato quest'ultimo, i Beatles e il Giovane Fred sbarcano a Pepelandia, dove incomincia la sfida finale contro il capo dei Biechi Blu, che viene sconfitto anche con l'aiuto di un bizzarro individuo arci-dotto e clownesco, l'uomo inesistente (Jeremy Hilary Boob, Ph.D. - Nowhere Man, Geremia nell'edizione italiana) che riesce infine, grazie alle canzoni del gruppo, a diventare qualcuno. I Beatles invitano i Biechi ad unirsi a loro e vivere insieme, così i Biechi comprendono la magia della musica che prima disprezzavano, conoscendo così l'amore e l'amicizia. Il potere della musica passa così attraverso agli altri mari fino a raggiungere la terra, portando una nuova armonia di amore e amicizia in tutto il mondo. Guerre, tristezza e conflitti cessano, una nuova era di pace inizia. Pepelandia è di nuovo libera, e per festeggiare la liberazione i Beatles fanno un concerto insieme ai Biechi Blu, il cui capo è diventato grande amico di Geremia.
Produzione
[modifica | modifica wikitesto]Lo stile e la grafica del film - di cui fu art director l'illustratore e designer tedesco Heinz Edelmann - contrastano decisamente con quelli più noti all'epoca, in particolare con lo stile della Disney e di altri prodotti hollywoodiani.[2] Il film utilizza un tipo di animazione molto lontana dal realismo, dipingendo paesaggi psichedelici in cui si mischiano surrealismo e pop art.
George Dunning, che aveva già lavorato alla serie dei cartoni animati sui Beatles, fu il supervisore principale del film, sovrintendendo a oltre 200 artisti per 11 mesi. Dunning ha diretto personalmente la sequenza di Lucy in the Sky with Diamonds.
Colonna sonora
[modifica | modifica wikitesto]Dopo l'uscita del film è stato realizzato nel 1969 un'omonimo album contenete diversi brani dei Beatles utilizzati come colonna sonora del film, tra cui:
- Yellow Submarine
- Hey Bulldog
- Eleanor Rigby
- Love You To
- All Together Now
- Lucy in the Sky with Diamonds
- Think for Yourself
- Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
- With a Little Help from My Friends
- Baby You're a Rich Man
- Only a Northern Song
- All You Need Is Love/Baby You're a Rich Man
- When I'm Sixty-Four
- Nowhere Man
- It's All Too Much
Oltre ai brani dei Beatles, nella colonna sonora sono incluse varie composizioni strumentali di George Martin, incise sull'album omonimo.
Distribuzione
[modifica | modifica wikitesto]La pellicola venne distribuita dalla United Artists in due differenti versioni: quella per il mercato europeo comprendeva la sequenza musicale Hey Bulldog, mentre quella per gli Stati Uniti utilizzava al suo posto una scena alternativa più breve.
Data di uscita
[modifica | modifica wikitesto]Le date di uscita internazionali sono state:
- 17 luglio 1968 nel Regno Unito
- 2 agosto in Irlanda
- 12 settembre in Svezia (Gul, gul, gul är vår undervattningsbåt)
- 30 settembre in Svizzera (Locarno Film Festival)
- 13 novembre negli Stati Uniti
- 2 dicembre in Brasile (Submarino Amarelo)
- 12 dicembre in Australia
- 13 dicembre in Norvegia
- 19 dicembre nei Paesi Bassi e in Germania Ovest
- 20 dicembre in Danimarca (Den gule undervandsbåd)
- 5 febbraio 1969 in Francia
- 4 aprile in Finlandia (Keltainen sukellusvene)
- 29 aprile in Venezuela
- 15 maggio a Hong Kong
- 30 maggio in Italia
- 22 luglio Giappone (Bītoruzu Ierōsabumarin)
- 22 dicembre 1969 (Barcellona) / 27 febbraio 1970 (Madrid) in Spagna (El submarino amarillo)
- 27 febbraio 1970 in Polonia (Żółta łódź podwodna)
- 22 maggio in Indonesia
- 10 luglio in Cina
- 15 luglio in Portogallo (O Submarino Amarelo)
- 20 agosto in Ungheria (A sárga tengeralattjáró)
- 23 giugno 1971 in Tagikistan
Edizione italiana
[modifica | modifica wikitesto]In Italia il lungometraggio fu proiettato nei cinema il 30 maggio 1969.[3] Le locandine del film riportavano il titolo: Yellow Submarine (Il sottomarino giallo). Il doppiaggio italiano venne eseguito dalla C.D.C. Successivamente fu trasmesso per la prima volta sul Secondo Programma RAI il giorno di Capodanno 1972,[4][5][6] nella rubrica del sabato sera Mille e una sera, dedicata al cinema d'animazione d'autore.
Edizioni home video
[modifica | modifica wikitesto]Il film venne pubblicato per la prima volta in home video nel 1987 dalla MGM. Tuttavia la pellicola fu proposta, con delusione del pubblico europeo, nella versione statunitense priva del brano musicale Hey Bulldog.[7] Nel 1999 il film venne restaurato da MGM e Apple, che lo distribuirono in VHS e per la prima volta in DVD, ripristinando la versione europea con la sequenza di Hey Bulldog.[8] La stessa versione è stata nuovamente utilizzata per l'uscita in DVD e Blu-ray del 2012.[9]
Accoglienza
[modifica | modifica wikitesto]Critica
[modifica | modifica wikitesto]Il film venne acclamato dalla critica dell'epoca e ancora oggi riceve recensioni positive. Sull'aggregatore di recensioni Rotten Tomatoes il film ha una percentuale di gradimento del 97% basato su 59 recensione, con un voto medio di 7.9 su 10.[10]
Reazione dei membri della band
[modifica | modifica wikitesto]George Harrison, riteneva che il cartone animato "sarebbe certamente piaciuto ai bambini di 4 o 5 anni di età, e anche ad alcuni adulti che vogliono ascoltare di nuovo la musica dei Beatles".[11] Il batterista della band, Ringo Starr, è stato particolarmente toccato dal cartone animato. Ma si era lamentato di come avevano disegnato il naso del suo personaggio, sentiva inoltre che il muso non era abbastanza lungo e continuava a chiedere al regista se si poteva modificare, ma era troppo tardi per apportare modifiche e rimase invariato.[12] Il batterista in seguito dichiarò che "era qualcosa di incredibilmente innovativo". Nel primo anno dopo l'uscita di Yellow Submarine, i bambini si avvicinavano a lui chiedendogli "perché ha premuto il pulsante" (nel film, il personaggio di Ringo preme accidentalmente un pulsante mentre si trovava su una barca, e poi viene catapultato fuori dal sottomarino).[11]
John Lennon e Paul McCartney espressero successivamente il loro rammarico per non essere stati coinvolti attivamente alla produzione del film.[11] Lo stesso Lennon disse in un'intervista del 1980 di apprezzarlo molto, definendolo il migliore tra quelli girati dalla band e sottolineando che piacesse anche a suo figlio Sean.[13]
Remake
[modifica | modifica wikitesto]Nell'agosto 2009, Variety ha rivelato che la Walt Disney Pictures e il regista Robert Zemeckis stavano comprando il film per produrne un remake animato in CGI. La motion capture doveva essere utilizzato, come nei precedenti film d'animazione di Zemeckis Polar Express (2004), Monster House (2006), La leggenda di Beowulf (2007) e A Christmas Carol (2009). Variety ha anche indicato che la Disney spera di rilasciare il film in tempo per le Olimpiadi estive del 2012 a Londra.[14] Disney e Apple Corps hanno annunciato ufficialmente il remake l'11 settembre 2009 al D23.[15] Il comico Peter Serafinowicz venne scelto per doppiare Paul, Dean Lennox Kelly come John, Cary Elwes come George, Adam Campbell come Ringo e David Tennant era in trattative per dare la voce al capo dei Biechi Blu.[16] La tribute band dei Beatles, con sede in California, The Fab Four venne scelta per eseguire le animazione in performance capture per i Beatles in versione animata.[17][18]
Nel maggio 2010, la Disney chiuse lo studio cinematografico digitale di Zemeckis, la ImageMovers Digital, dopo il flop di A Christmas Carol (2009).[19] Il 14 marzo 2011, la Disney abbandonò il progetto, citando i disastrosi risultati nel weekend di apertura di Milo su Marte (2011) di Simon Wells. Anche le critiche verso la tecnologia motion-capture furono uno dei motivi dell'abbandono.[19] Dopo la cancellazione da parte della Disney, Zemeckis cercò di proporre il progetto ad altri studi. A dicembre 2012, Zemeckis espresse di aver perso interesse nel progetto, affermando: «Sarebbe stato grandioso riportare in vita i Beatles. Ma probabilmente è meglio non rifarlo: sei sempre in difficoltà quando fai un remake».[20]
Nel 2021, alcuni storyboard e animazioni incomplete del remake emersero online, rivelando che il film avrebbe potenzialmente utilizzato le colonne sonore dell'originale e avrebbe persino replicato alcune scene. Una delle differenze più notevoli è stata una sequenza durante l'introduzione di Ringo in cui stava per essere tentato da una sirena presumibilmente creata dai Biechi Blu.[21]
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Redirecting..., su web.archive.org, 7 novembre 2012. URL consultato il 24 agosto 2024 (archiviato dall'url originale il 7 novembre 2012).
- ^ Holly Williams, bbc.com, 25 luglio 2018, https://www.bbc.com/culture/article/20180724-why-the-beatles-yellow-submarine-is-a-trippy-cult-classic . URL consultato il 29 marzo 2021.
- ^ Schermi ribalte ritrovi (Cinema - Prime visioni), in l'Unità, 30 maggio 1969, p. 7.
- ^ Radiocorriere TV, anno 48, n. 42, ERI, 1971, pp. 152-154.
- ^ Radiocorriere TV, anno 48, n. 52, ERI, 1971, p. 56.
- ^ Yellow Submarine (Il sottomarino giallo), su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- ^ (EN) Tonya L. Putnam, Courts without Borders: Law, Politics, and US Extraterritoriality, Cambridge University Press, 4 agosto 2016, ISBN 978-1-316-72087-5. URL consultato il 5 agosto 2023.
- ^ (EN) Randy Lewis, As 'Yellow Submarine' returns to theaters, a closer look at the Beatles film that 'crossed generations', su Los Angeles Times, 6 luglio 2018. URL consultato il 5 agosto 2023.
- ^ Details of the restoration process of The Beatles Yellow Submarine in this email interview by Dr. Bob Hieronimus with Paul Rutan Jr - 21st Century Radio and Hieronimus & Co., Inc., su www.21stcenturyradio.com. URL consultato il 5 agosto 2023.
- ^ (EN) Yellow Submarine - Rotten Tomatoes, su www.rottentomatoes.com, 13 novembre 1968. URL consultato il 5 agosto 2023.
- ^ a b c Why the Beatles First Hated “Yellow Submarine” |, su cartoonresearch.com. URL consultato il 2 novembre 2024.
- ^ (RU) «Желтая подводная лодка»: 20 малоизвестных фактов, su www.soyuz.ru. URL consultato il 2 novembre 2024.
- ^ (EN) ebow, The Beatles Sing-a-long! - Universal Music Ireland, su Umusic Ireland. URL consultato il 5 agosto 2023.
- ^ (EN) Fleming, Michael., "Disney, Zemeckis to board 'Submarine', su Variety.
- ^ "Animation News Discussion Cartoon Community – toonzone news", su News.toonzone.net..
- ^ (EN) "Peter Serafinowicz IS Paul McCartney!", su Empire.
- ^ Actors, Tribute Band Cast as Beatles in Zemeckis’ “Yellow Submarine” Remake : Rolling Stone : Rock and Roll Daily, su web.archive.org, 17 gennaio 2010. URL consultato il 26 agosto 2024 (archiviato dall'url originale il 17 gennaio 2010).
- ^ Main Cast Selected For Beatles’ Yellow Submarine Remake, su web.archive.org, 3 giugno 2011. URL consultato il 26 agosto 2024 (archiviato dall'url originale il 3 giugno 2011).
- ^ a b La Disney affonda con il "Yellow Submarine" di Zemeckis, su The Hollywood Reporter.
- ^ (EN) Angie Han, Robert Zemeckis Gives Up On The 'Yellow Submarine' Remake, su SlashFilm, 28 dicembre 2012. URL consultato il 25 agosto 2024.
- ^ Disney / ImageMovers Digital, The Beatles - Yellow Submarine 3D, Unseen Found Footage (Cancelled Disney Remake, 2009), 2009. URL consultato il 26 agosto 2024.
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Yellow Submarine
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- Sito ufficiale, su thebeatles.com.
- (EN) Lee Pfeiffer, Yellow Submarine, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
- Yellow Submarine, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- Giannalberto Bendazzi, Yellow Submarine, in Enciclopedia del cinema, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2004.
- (EN) Yellow Submarine, su IMDb, IMDb.com.
- (EN) Yellow Submarine, su AllMovie, All Media Network.
- (EN) Yellow Submarine, su Rotten Tomatoes, Fandango Media, LLC.
- (EN, ES) Yellow Submarine, su FilmAffinity.
- (EN) Yellow Submarine, su Metacritic, Red Ventures.
- (EN) Yellow Submarine, su Box Office Mojo, IMDb.com.
- (EN) Yellow Submarine, su TV.com, Red Ventures (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2012).
- (EN) Yellow Submarine, su AFI Catalog of Feature Films, American Film Institute.
- Notizia sulla produzione del remake, su billboard.com.
- Complete Film and Review, su es.geocities.com (archiviato dall'url originale l'11 agosto 2006).
Controllo di autorità | VIAF (EN) 213998152 · LCCN (EN) n2002025405 · GND (DE) 4467424-7 |
---|