(Translated by https://www.hiragana.jp/)
利用者‐会話:MerlLinkBot - Wikipedia コンテンツにスキップ

利用りようしゃ会話かいわ:MerlLinkBot

ページのコンテンツが言語げんごでサポートされていません。

Please help my bot to write in ja[編集へんしゅう]

Can you help me tranlating the edit summaries of my bot for jawiki?

en
  • bot=Bot:
  • summary_replace_deadlink=replacing dead link {0} with {1}
  • summary_update_deadlink=repairing dead link {0}
  • summary_replace_outdated=replacing outdated link {0} with {1}
  • summary_update_outdaded=repairing outdated link {0}
de
  • bot=Bot:
  • summary_replace_deadlink=Ersetze defekten Weblink {0} durch {1}
  • summary_update_deadlink=Repariere defekten Weblink {0}
  • summary_replace_outdated=Ersetze veralteten Weblink {0} durch {1}
  • summary_update_outdaded=Repariere veralteten Weblink {0}
"replace" is used if the domain has changed, "update" if the domain stays the same
"outdated" is used if the url is still available but will be switched off soon, "deadlink" if the url is already unreachable.
{0} and {1} are placeholders for the domain name(s)

Merlissimo 2009ねん6がつ24にち (水)すい 20:18 (UTC)[返信へんしん]

ja
  • bot=ボット:
  • summary_replace_deadlink=リンクれの {0} を {1} に変更へんこう
  • summary_update_deadlink=リンクれの {0} を更新こうしん
  • summary_replace_outdated=ふるいリンク {0} を {1} に変更へんこう
  • summary_update_outdaded=ふるいリンク {0} を更新こうしん
Hi, I tried to localize your bot's summaries.
Bot prefix, Bot=ボット: or Robot=ロボット: or ロボットによる means 'By Robot', in Pywikipedia's default summary.
For outdated, "ふるい" means 'old', "リンク" means 'link', or "期限切きげんぎれのリンク"; that means "of the time limit (or the expiration) link".

--Mymelotalk 2009ねん6がつ25にち (木)もく 15:02 (UTC)[返信へんしん]