勝利しょうり (国歌こっか)

出典しゅってん: フリー百科ひゃっか事典じてん『ウィキペディア(Wikipedia)』
Аиааира
Aiaaira
和訳わやくれい勝利しょうり
関連画像

国歌こっか対象たいしょう
アブハジア共和きょうわこく

作詞さくし ゲンナジー・アラミヤ英語えいごばん
作曲さっきょく ヴァレリー・チュカドゥア (Valery Chkadua)
採用さいよう時期じき 1992ねん
テンプレートを表示ひょうじ

勝利しょうり(アブハズ:Аиааира, ラテン文字もじ転写てんしゃ:Aiaaira)とは、アブハジア共和きょうわこく(ジョージアこくから分離ぶんり独立どくりつ主張しゅちょうしている承認しょうにん国家こっか)の国歌こっかである。 1992ねん採用さいようされた。ゲンナジー・アラミヤにより作詞さくしされ、ヴァレリー・チュカドゥアにより作曲さっきょくされた[1]

歌詞かし[編集へんしゅう]

アブハズ 転写てんしゃ IPA 和訳わやく
Шәнеибац, шәнеибац,

Аԥсуаа рыҷкәынцәа.

Аԥсны азыҳәан

Ашьа казҭәаз,

Аԥсуаа рыҷкәынцәа.

Ахақәиҭраз

Ашьа казҭәаз,

Аԥсуаа рыҷкәынцәа.

О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада

О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада-Ра!

Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп

Уара уда Аԥсынра!

Еҵәа-бырлаш Аԥсынтәла,

Улԥха згәаҵақәа ирҭыԥхо,

Геи-шьхеи рыԥшӡара заԥшнылаз.

Жәлар ламысла иҳаракоит.

Рада, Реида, Рарира

Рада, Рерама, Рерашьа.

Нарҭаа риира-зиироу

Афырхацәа Ран-Гуашьа

Аԥсынтәыла-иԥшьоч атәыла

Зхы здиныҳәалаз Анцәа

Зқьышықәасала имҩасхьо гылоуп

Рыжәаҩа еибырҭоит уԥацәа.

Шәнеибац Аԥсныжәлар!

Аишьцәа, шәнеибац!

Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!

Ҳазшаз илаԥш

Ҳхыуп иаҳхымшәо

Ԥеԥш лаша ҳзышуп!

Шәнеибац, Аԥсныжәлар,

Игылеит ҳамра,

Иақәым ҭашәара!

Урылагәыргьа,

Анра-аҳшара

Шьардаамҭа, Аиааира!

Šwnejbac, šwnejbac,

Apsuaa ryč̣ḳwyncwa.

Apsny azyhwan

Aśa ḳaztwaz,

Apsuaa ryč̣ḳwyncwa.

Axaḳwitraz

Aśa ḳaztwaz,

Apsuaa ryč̣ḳwyncwa.

O-ho-ho-o ho-o-Rada

O-ho-ho-o ho-o-Rada-Ra!

Ažwjwan mradouṗ, eċwadouṗ

Uara uda Apsynra!

Ec̣wa-byrlaš Apsynṭwla,

Ulpxa zgwac̣akwa irtypxo,

Gej-śxej rypšʒara zapšnylaz.

Žwlar lamysla iharaḳojṭ.

Rada, Reida, Rarira

Rada, Rerama, Reraśa.

Nartaa rijra-zijrou

Afyrxacwa Ran-Guaśa

Apsynṭwyla-ipśoć aṭwyla

Zxy zdinyhwalaz Ancwa

Zkjyšykwasala imjwasxjo gylouṗ

Ryžwajwa ejbyrtojṭ upacwa.

Šwnejbac Apsnyžwlar!

Ajścwa, šwnejbac!

Nxyc̣-aaxyc̣ hajcuṗ!

Hazšaz ilapš

Hxyuṗ jahxymšwo

Pepš laša hzyšuṗ!

Šwnejbac, Apsnyžwlar

Igylejṭ hamra,

Jakwym tašwara!

Urylagwyrgja,

Anra-ahšara

Śardaamta, Ajaajra!

[ʃᶣnɛjbat͡sʰ ǀ ʃᶣnɛjbat͡sʰ]

[apʰswaː rɨt͡ʃʼkʼʷɨnt͡sᵛʰa]

[apʰsnɨ azɨħᶣan]

[aʃa kʼazt͡pʰaz]

[apʰswaː rɨt͡ʃʼkʼʷɨnt͡sᵛʰa]

[aχかいakʷʰɨtʰr̥az]

[aʃa kʼazt͡pʰaz]

[apʰswaː rɨt͡ʃʼkʼʷɨnt͡sᵛʰa]

[ɔħɔ ħɔ ɔħɔ ɔ rada]

[ɔħɔ ħɔ ɔħɔ ɔ radara]

[aʒᶣɥan mradɔwpʼ ǀ ɛt͡sʼᵛadɔwpʼ]

[wara wɨda apʰsɨnra]

[ɛt͡sʼᵛa bɨrlaʂ apʰsɨnt͡pʼla]

[wɨlpʰχかいa zɡʷat͡sʼakʷʰa jɨrtʰɨpʰχかいɔ]

[gɛjʃχかいɛj rɨpʰʂd͡zara zapʰʂnɨlaz]

[ʒᶣlar lamɨsla jɨħarakʼɔjtʼ]

[rada ǀ rɛjda ǀ rarɨra]

[rada ǀ rɛrama ǀ rɛraʃa]

[nartʰaː rɨjrazɨjrɔw]

[afɨrχかいat͡sᵛʰa ran-gwaʃa]

[apʰsɨnt͡pʼɨla jɨpʰʃɔt͡ʃʰ at͡pʼɨla]

[zχかいɨ zdɨnɨħᶣalaz ant͡sᵛʰa]

[zkʲʰɨʂɨkʷʰasala jɨmɥasχかいʲɔ gɨlɔwpʼ]

[rɨʒᶣaɥa ɛjbɨrtʰɔjtʼ wɨpʼat͡sᵛʰa]

[ʃᶣnɛjbat͡sʰ apʰsnɨʒᶣlar]

[ajʃt͡sᵛʰa ǀ ʃᶣnɛjbat͡sʰ]

[nχかいɨt͡sʼ aːχかいɨt͡sʼ ħajt͡sʰwɨpʼ]

[ħazʂaz jɨlapʰʂ]

χかいɨwpʼ jaħχかいɨmʃᶣɔ]

[pʰɛpʰʂ laʂa ħzɨʂwpʼ]

[ʃᶣnɛjbat͡sʰ ǀ apʰsnɨʒᶣlar]

[jɨgɨlɛjtʼ ħamra]

[jakʷʰɨm tʰaʃᶣara]

[wɨrɨlaɡʷɨrɡʲa]

[anra-aħʂara]

[ʃardaːmtʰa ǀ ajaːjra]

すすめ、すすめ、

アブハジアの息子むすこたちよ!

アブハジアのためながせ、

アブハジアの息子むすこたちよ!

独立どくりつためながせ、

アブハジアの息子むすこたちよ!


(かけごえ)

そらかぶの太陽たいようのように、

あなたよつねにあれ、アブハジア!

あなたのあい無数むすうしんを、

やまうみともあたためてきたのだ。

人々ひとびと良心りょうしんはあなたへととどく、

ほしらす神聖しんせいなアブハジア!

(かけごえ)

英雄えいゆうははたるナルトまれた場所ばしょ

なんと神聖しんせいところなのだ!

アブハジア、あなたに祝福しゅくふくあれ

今後こんごなんせんねんも。

どもたちはみな団結だんけつし、

兄弟きょうだいかたならべるのだ。

すすめ、アブハズじんよ!

兄弟きょうだいよ、すすめ!

みなみカフカスには、

わたしらがつねにいる、

かみている、

より未来みらいのために!

すすめ、アブハズじんよ!

太陽たいようのぼっている、

まばゆい未来みらいる!

永遠えいえんあいかみ祝福しゅくふくする

アブハジアのかがやかしい未来みらいのために。

関連かんれん項目こうもく[編集へんしゅう]

外部がいぶリンク[編集へんしゅう]

  1. ^ Гимн, ざいアブハジア共和きょうわこく大使館たいしかん, 閲覧えつらん:2023ねん8がつ27にち