(Translated by https://www.hiragana.jp/)
Strange and Wonderful Creatures - Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia

Strange and Wonderful Creatures

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
ふしぎなふしぎなきもの
Strange and Wonderful Creatures.png
Fushigina Fushigina Ikimono
Strange and Wonderful Creatures
Movie 23 Main Theme
Artist トータス松本まつもと(ウルフルズ)
Tortoise Matsumoto (ulfuls)
Lyrics 岡崎おかざき体育たいいく
Taiiku Okazaki
Composer 岡崎おかざき体育たいいく
Taiiku Okazaki
Arrangement 野村のむら陽一郎よういちろう
Yoichiro Nomura
SME Records album
Title 劇場げきじょうばんポケットモンスター ココ」テーマソングしゅう
Pokémon the Movie: Koko Theme Song Collection
Catalog no. SECL-2580/1, SECL-2582

Strange and Wonderful Creatures (Japanese: ふしぎなふしぎなきもの Fushigina Fushigina Ikimono) is the main Japanese theme song for M23. It was produced by Taiiku Okazaki. It was also used as an ending theme during the initial TV Tokyo airings of Pokémon Journeys: The Series from JN048 to JN054, using assorted clips from the movie to promote its Japanese release.

Lyrics

TV size

Japanese English
とてもとてもいとしい
とてもとてもうつくしい
まれてきてくれて
本当ほんとうに ありがとう
本音ほんねっていいなら
ずっといてほしいけど
どこにいてもいつでも
おれはキミのとうちゃんだ

ヒーローじゃないし
スーパースターじゃないけど
おれはキミのとうちゃんだ
It's very, very dear
It's very, very sweet
Thank you, really
For coming into my life
If we can be honest with each other
I want to always be with you, but
No matter where you are
I will always be your Dada

Though I'm not a hero
Or even a superstar
I will always be your Dada

Movie version

Japanese English
ちいさくて むしで やかましくて
ふしぎなふしぎなきもの
不器用ぶきようで 戸惑とまどって 心配しんぱいばかり
ふしぎなふしぎなもち

親子おやこ”ってなんだ? “そだてる”ってなんだ?
わからないことだらけだなぁ
ただひとつえるのは
キミのためにきるようになった

とてもとてもうれしい とてもとてもあたたかい
まれてきてくれて 本当ほんとうにありがとう
本音ほんねっていいなら ずっといてほしいけど
どこにいてもいつでも
おれはキミのとうちゃんだ
ヒーローじゃないし スーパースターじゃないけど
おれはキミのとうちゃんだ

ちいさくて むしで やかましくて
ふしぎなふしぎなきもの
不器用ぶきようで 戸惑とまどって 心配しんぱいばかり
ふしぎなふしぎなきもの
You're a small, noisy, whimpering thing
What a strange and wonderful creature
You're clumsy, bewildering, and worrisome
Quite a strange and wonderful feeling

What does it mean to be "a parent and a child"? What does it mean to "raise a child"?
There are so many things that I don't understand
But the only thing I know is
I've come to live for you

I am very, very happy, I feel very, very warm inside
Thank you, really, for coming into my life
If we can be honest with each other, I want to always be with you, but
No matter where you are
I will always be your Dada
Though I'm not a hero or even a superstar
I will always be your Dada

You're a small, noisy, whimpering thing
What a strange and wonderful creature
You're clumsy, bewildering, and worrisome
What a strange and wonderful creature

Full version

Japanese English
ちいさくて むしで やかましくて
ふしぎなふしぎなきもの
不器用ぶきようで 戸惑とまどって 心配しんぱいばかり
ふしぎなふしぎなもち

親子おやこ”ってなんだ? “そだてる”ってなんだ?
わからないことだらけだなぁ
ただひとつえるのは
キミのためにきるようになった

とてもとてもうれしい とてもとてもあたたかい
まれてきてくれて 本当ほんとうにありがとう
本音ほんねっていいなら ずっといてほしいけど
どこにいてもいつでも
おれはキミのとうちゃんだ

キミがえがいてくれたヘンな
ふしぎなふしぎな宝物ほうもつ
どんなことかんがえてるの
ふしぎなふしぎないのち

たよりないあしで ある姿すがた
いまではもう立派りっぱにどこへでもんでゆけるさ

とてもとてもいとしい とてもとてもうつくしい
まれてきてくれて 本当ほんとうにありがとう
本音ほんねっていいなら ずっといてほしいけど
どこにいてもいつでも
おれはキミのとうちゃんだ
ヒーローじゃないし スーパースターじゃないけど
おれはキミのとうちゃんだ

ちいさくて むしで やかましくて
ふしぎなふしぎなきもの
不器用ぶきようで 戸惑とまどって 心配しんぱいばかり
ふしぎなふしぎなきもの
You're a small, noisy, whimpering thing
What a strange and wonderful creature
You're clumsy, bewildering, and worrisome
Quite a strange and wonderful feeling

What does it mean to be "a parent and a child"? What does it mean to "raise a child"?
There are so many things that I don't understand
But the only thing I know is
I've come to live for you

I am very, very happy, I feel very, very warm inside
Thank you, really, for coming into my life
If we can be honest with each other, I want to always be with you, but
No matter where you are
I will always be your Dada

You drew me a funny picture
It's a strange and wonderful treasure
What could you be thinking?
You strange and wonderful being

The way you walk on those tiny helpless legs
Now, you've grown to become a fine boy, leaping off to who knows where

It's very, very dear, it's very, very sweet
Thank you, really, for coming into my life
If we can be honest with each other, I want to always be with you, but
No matter where you are
I will always be your Dada
Though I'm not a hero or even a superstar
I will always be your Dada

You're a small, noisy, whimpering thing
What a strange and wonderful creature
You're clumsy, bewildering, and worrisome
What a strange and wonderful creature

Video

By ポケモン公式こうしきYouTubeチャンネル


Trivia

See also


  This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.